Більше пісень від Lil Peep
Опис
Виробник: Smokeasac
Виробник: The Invisible Men
Інженер з мікшування: Ларс Сталфорс
Інженер-майстер: Джо ЛаПорта
Додатковий інженер: Джим Кулі
Текст і переклад
Оригінал
I don't know where I'm headed, but I know I won't regret it.
And I know you won't forget it, girl. Please don't panic, baby.
Please don't panic, baby.
I'm the only one who get it, but I'm only ever present when I almost need a medic.
Now I got her stressing, baby. Please don't panic, girl. Please don't panic, baby.
She calls on me.
Why can't she see it?
You're the one she needs, but all she wants is me.
She calls on me.
Why can't she see it?
You're the one she needs. It gets hard for me to breathe.
I don't know where I'm headed, but I know I won't regret it.
And I know you won't forget it, girl. Please don't panic, baby.
Please don't panic, baby.
I'm the only one who get it, but I'm only ever present when I almost need a medic.
Now I got her stressing, baby. Please don't panic, girl.
Please don't panic, baby.
She calls on me.
Why can't she see it?
You're the one she needs, but all she wants is me.
She calls on me.
Why can't she see it?
You're the one she needs. It gets hard for me to breathe.
You don't wanna see me act this way. You don't wanna look me in my face.
Girl, I think about you all damn day, but I know you don't believe the shit I say. Baby,
I'm the reason for your pain. I don't wanna hurt you, I'll just stay.
Girl, I think about you all damn day, but I know you don't believe the shit I say.
I don't know where I'm headed, but I know I won't regret it.
And I know you won't forget it, girl. Please don't panic, baby.
Please don't panic, baby.
I'm the only one who get it, but I'm only ever present when I almost need a medic.
Now I got her stressing, baby. Please don't panic, girl.
I don't know where I'm headed, but I know I won't regret it.
And I know you won't forget it, girl. Please don't panic, baby.
Please don't panic, baby.
I'm the only one who get it, but I'm only ever present when I almost need a medic.
Now I got her stressing, baby. Please don't panic, girl.
Please don't panic, baby.
Переклад українською
Я не знаю, куди я прямую, але знаю, що не пошкодую про це.
І я знаю, що ти цього не забудеш, дівчино. Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Я єдиний, хто це отримує, але я присутній лише тоді, коли мені майже потрібен медик.
Тепер я її напружую, дитино. Будь ласка, не панікуй, дівчино. Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Вона кличе мене.
Чому вона цього не бачить?
Ти той, хто їй потрібен, але все, що вона хоче, це я.
Вона кличе мене.
Чому вона цього не бачить?
Ти той, хто їй потрібен. Мені стає важко дихати.
Я не знаю, куди я прямую, але знаю, що не пошкодую про це.
І я знаю, що ти цього не забудеш, дівчино. Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Я єдиний, хто це отримує, але я присутній лише тоді, коли мені майже потрібен медик.
Тепер я її напружую, дитино. Будь ласка, не панікуй, дівчино.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Вона кличе мене.
Чому вона цього не бачить?
Ти той, хто їй потрібен, але все, що вона хоче, це я.
Вона кличе мене.
Чому вона цього не бачить?
Ти той, хто їй потрібен. Мені стає важко дихати.
Ти не хочеш бачити, як я поводжуся таким чином. Ти не хочеш дивитися мені в обличчя.
Дівчино, я думаю про тебе цілий проклятий день, але я знаю, що ти не віриш у те лайно, яке я кажу. дитинко,
Я причина твого болю. Я не хочу тобі боляче, я просто залишуся.
Дівчино, я думаю про тебе цілий проклятий день, але я знаю, що ти не віриш у те лайно, яке я кажу.
Я не знаю, куди я прямую, але знаю, що не пошкодую про це.
І я знаю, що ти цього не забудеш, дівчино. Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Я єдиний, хто це отримує, але я присутній лише тоді, коли мені майже потрібен медик.
Тепер я її напружую, дитино. Будь ласка, не панікуй, дівчино.
Я не знаю, куди я прямую, але знаю, що не пошкодую про це.
І я знаю, що ти цього не забудеш, дівчино. Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.
Я єдиний, хто це отримує, але я присутній лише тоді, коли мені майже потрібен медик.
Тепер я її напружую, дитино. Будь ласка, не панікуй, дівчино.
Будь ласка, не панікуй, дитинко.