Більше пісень від チョコレートプラネット
Опис
Автор тексту: 諏訪雅
Композитор: 金光佑実
Аранжування: 金光佑実
Текст і переклад
Оригінал
二人いつも笑いという形ないものを追いかけてた。
認められな くてもお前の笑顔で安心できた。
今伝わらなくて もいつか伝わる。
根拠のない自信。 未来を確信してた。
無限大終わりのセンター街。
モヤモヤするし納得なんてできない。
で も俺はずっと信じていた。
長田さんが世界一面白い。
チョコプラになれてよかった。 コンビを組んでくれてありがとう。
お前と ならどんな道も笑って帰れる。
チョコプラになれてよかっ た。
夢の続きがこんなに素敵だと思わなかった。
どこまでも 一緒に行こう。
俺たち の人生を君と 共 に。
Переклад українською
Ми вдвох завжди ганялися за нематеріальною річчю під назвою сміх.
Навіть якщо ти не впізнав мене, твоя посмішка змусила мене почуватися невимушено.
Навіть якщо це не поширюється зараз, воно пошириться колись.
Безпідставна впевненість. Я був упевнений у майбутньому.
Центр міста в кінці нескінченності.
Я розгублений і не можу це прийняти.
Але я завжди в це вірив.
Містер Нагата - найцікавіша людина у світі.
Я радий бути Чокоплою. Дякуємо, що приєдналися до нас.
З тобою я зможу йти додому з усмішкою, незалежно від того, яким шляхом я виберусь.
Я радий, що став Чокоплою.
Не думав, що продовження мрії буде таким чудовим.
Куди б ми не пішли, підемо разом.
Наше з тобою спільне життя.