Більше пісень від 長田庄平
Опис
Автор тексту: 諏訪雅
Композитор: 馬瀬みさき
Аранжування: 馬瀬みさき
Текст і переклад
Оригінал
ふ っと息吐き肩まで浸かる。
目を閉じ ればほら南の島。
レコードも何もいら ない。 頭空っぽ湯の中で呼吸するだけ。
白い小僧に誘われ湯の花たちに癒さ れて。
バブリーな猫が僕を慰める。 Wow wow wow。 最高。 お風呂最高。
最高 of 最高。
全部脱ぎ捨て湯に抱 かれ。 ただただHappiness。 Yes! 極楽。
これなら一生風呂がい い。
体あったか心ほくほく。
背中に染みるヒノキボール。
ぼーっとしながら今日を流して。
ため息一つがありがとう になる。 最高。 お風呂最高。
最高 of 最高。
全部脱ぎ捨て湯に 抱かれ。 ただただHappiness。 Yes! 極楽。
風呂以外キャンセルしたろか。
Переклад українською
Я глибоко вдихнув і промок до плечей.
Якщо ви закриєте очі, ви побачите південний острів.
Мені не потрібні записи чи щось таке. Просто спорожніть голову і подихайте гарячою водою.
Він був запрошений білим хлопчиком і був зцілений Юноханою та його друзями.
Мене втішає пухнастий кіт. Вау вау вау. найкращий. Баня найкраща.
кращий з кращих
Я зняв весь свій одяг і мене обняла гаряча вода. Просто Щастя. так! рай.
З цим ви можете приймати ванну все життя.
Тепло тіло і теплі відчуття.
Кипарисова куля забруднює спину.
Нехай сьогоднішній день пройде в заціпенінні.
Кожне зітхання стає подякою. найкращий. Баня найкраща.
кращий з кращих
Я все зняв і мене обняла гаряча вода. Просто Щастя. так! рай.
Мабуть, я скасував усе, крім ванни.