Більше пісень від Haftbefehl
Опис
Продюсер, композитор: Бен Базазіан
Композитор, продюсер: Кешав Пурушотхам
Продюсер, композитор: Штеффен Вільмкінг
Інженер звукозапису, персонал студії: Bounce Brothas
Змішувач, персонал студії: Лекс Баркі
Персонал студії, майстер-інженер: Ганс-Філіп Граф
Автор: Айкут Анхан
Текст і переклад
Оригінал
Kannst du sehen, wie ich leide und grad Tränen wein'?
Lieber Gott, verzeih mir jede Sünde seit der Babyzeit
Nicht nur ich, nein, kein Wesen ist fehlerfrei
Ich sehe meine Fehler ein, sie sollen mir eine Lehre sein
Ob größere ob kleinere, egal, ob schwer oder eher leicht
Ich meine wirklich jeden, ob sie härter waren oder eher weich
Meine Seele vernarbt und geprägt vom Neid
Mein [?] ist alles, was nichts zu tun hat mit schön und reich
Ich geh' Streit aus dem Weg auf meinem Weg aus Stein
Schleich mich an Dämonen vorbei durch Sheytans Reich
Weil der Teufel der Jäger meiner Seele bleibt
Der Zartmenschen um jeden Preis verspricht in die Ewigkeit
Ich fall' nicht rein, nein, im Gegenteil
Spät in dieser schweren Zeit
Und auf einmal bricht der Regen ein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
One-Way-Ticket to Paradise
Ich sitze am Cockpit Steuer fick dein' First-Class-Flight
Der Preis für das Paradise erklärt sich leicht
Kein Geld der Welt, sondern nur er entscheidet
Der Herr entscheidet, dein Herz entscheidet
Taten aus deiner Vergangenheit
Du musst dein Brot teilen, guck, dass du Fairness zeigst
Wenn du 'n scheiß Millionär bist, musst du 's mit Ärmeren teilen
Weil alles nur vergänglich auf der Erde bleibt
Jeder wird mal sterben und beerdigt, dann ist mit der Zeit
Gott ist der, der dich von Leid und Schmerz befreit
Bete jeden Tag und du wirst leuchten wie ein Stern, mein Freund
Man sagt einundzwanzig Gramm ist uns're Seele leicht
Stell dir vor, dein Körper ist nur ein Kleid, das er dir leiht
Dämonen kreisen [?] überall
[?] aber glaub mir, Allah ist nicht weit
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Heute wasch ich meine Seele rein
Переклад українською
Ти бачиш, як я страждаю і плачу сльозами?
Боже милий, прости мені кожен гріх з дитинства
Не тільки я, ні, жодна істота не є бездоганною
Я визнаю свої помилки, вони повинні бути для мене уроком
Більший чи менший, важкий чи легший
Я справді маю на увазі всіх, незалежно від того, були вони жорсткішими чи м’якшими
Моя душа вкрита шрамами і позначена заздрістю
Моє [?] - це все, що не має нічого спільного з красивим і багатим
Я уникаю суперечок на своєму кам'яному шляху
Пройдіть повз демонів через царство Шейтана
Бо диявол залишається мисливцем моєї душі
Ніжна людина будь-якою ціною обіцяє вічність
Я не впадаю в це, ні, навпаки
Пізно в ці важкі часи
І раптом дощ уривається
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Квиток в один кінець в рай
Я сиджу в кабіні, керуючи вашим польотом у першому класі
Ціну на Paradise легко пояснити
У світі немає грошей, тільки він вирішує
Господь вирішує, твоє серце вирішує
Дії з вашого минулого
Ви повинні ділитися своїм хлібом, стежити за справедливістю
Якщо ти довбаний мільйонер, ти повинен ділитися цим з бідними людьми
Бо все на землі залишається тимчасовим
Кожен помре і буде похований в якийсь момент, потім це з часом
Бог є тим, хто звільняє вас від страждань і болю
Молися щодня, і ти засяєш, як зірка, мій друже
Кажуть, двадцять один грам – це легко для нашої душі
Уявіть, що ваше тіло — це просто сукня, яку він вам позичає
Демони кружляють [?] всюди
[?] але повір мені, Аллах недалеко
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу
Сьогодні я омив свою душу