Більше пісень від EBK Young Joc
Опис
Вокал, асоційований виконавець: Майкл Джексон
Перкусія: Пауліньо Да Коста
Ударні: Джон Робінсон
Фортепіано, синтезатор: Грег Філінгейнс
Бас: Луї Джонсон
Тенор-саксофон, альт-саксофон, флейта: Ларрі Вільямс
Флейта, саксофон-альт, саксофон-баритон: Кім Хатчкрофт
Горн: Роги Морського Вітру
Труба, флюгельгорн: Джеррі Хей
Труба: Гарі Грант
Тромбон: Вільям Райхенбах
Автор тексту, композитор: Стіві Вандер
Автор тексту, композитор: Сусей Грін Браун
Аранжувальник: Джонні Мандел
Продюсер: Квінсі Джонс
Помічник інженера: Стів Конгер
Помічник інженера: Рік Еш
Помічник інженера: Ед Черні
Помічник інженера: Ерік Зобер
Помічник інженера: Джим Фіцпатрік
Помічник інженера: Мітч Гібсон
Інженер-майстер: Берні Грундман
Інженер звукозапису: Брюс Свідіен
Текст і переклад
Оригінал
Got it, got it. Cool music.
I ain't change on nobody, it's for the better.
Put that shit in the past like it's whatever.
I'm down if you with it, like fuck it, get on whoever. Last night was kinda crazy, I conversated with devils.
She text me out of nowhere, "I love you, Joc, I can't help it.
" And I ain't text -her back, got a voicemail. -You're selfish.
-Shit, but you act like I am careless. -I got a gift for you. I'ma see you.
Come on, mail it. It's money on the floor and I know it 'cause I can smell it.
Cut the beat off so they hear me, go a cappella.
We'll pull up, ah, and rock your fella. My brothers is my brothers and I love them like Martella.
Triple Cross family like Top Notch and above.
Be the pop to nigga if his ass bug.
Through the South with my Glock, I'm just -tryna catch a ub- -Go there.
Off a shh, I can't lie, it's the drugs.
Pour some Wock', first time I fell in love.
On the block through the hood, they show me love.
Now I'm the one, they used to try to feed me crumbs. Neck flooded, call somebody, bring a plum.
I got mine, so I hope you got your gun.
Come on, hop in, we finna bend, have some fun, nigga.
You know what I'm talkin' 'bout?
Feel me?
Bend a couple corners, smoke a couple woods.
Flick a couple.
You know what I'm talkin' 'bout?
If you hear me, if you ain't hear me, I said flick a couple.
Feel me? If you know what that mean, you know what that mean.
You gotta keep your ears to the streets, young nigga. Keep your eyes open, man.
Toes to the motherfuckin' pavement, young nigga. On everything, no, for real though.
Переклад українською
Зрозумів, зрозумів. Крута музика.
Я нікого не зміню, це на краще.
Залиште це лайно в минулому, ніби це все.
Я не погоджуюся, якщо ти з цим, начебто, нахрен, на кого завгодно. Минула ніч була якась божевільна, я розмовляв з дияволами.
Вона раптово написала мені: «Я кохаю тебе, Джок, я нічого не можу з цим вдіяти.
"І я не пишу смс - вона повернулася, отримала голосову пошту. - Ти егоїст.
-Чорт, але ти поводишся так, ніби я необережний. - Я маю для вас подарунок. Я побачу тебе.
Давай, відправляй. Це гроші на підлозі, і я знаю це, бо відчуваю їх запах.
Вимкніть такт, щоб мене почули, ідіть а капела.
Ми підтягнемося, а, і розгойдаємо твого хлопця. Мої брати є моїми братами, і я люблю їх, як Мартеллу.
Сімейство Triple Cross, наприклад Top Notch і вище.
Будь поп для ніггера, якщо його дупа помилка.
Через південь з моїм Глоком, я просто намагаюся зловити уб- -Йди туди.
Тссс, я не можу брехати, це наркотики.
Налийте Wock', я вперше закохався.
На блоку через капот вони показують мені любов.
Тепер я одна, мене крихтами намагалися годувати. Шия залила, поклич когось, принеси сливу.
Я отримав свою, тож сподіваюся, що у вас є ваша рушниця.
Давай, заскакуй, ми нарешті зігнемося, повеселимося, ніггер.
Ви знаєте, про що я говорю?
Відчуваєш мене?
Зігніть пару кутів, закуріть пару дров.
Перегорніть пару.
Ви знаєте, про що я говорю?
Якщо ви мене чуєте, якщо ви мене не чуєте, я сказав, клацніть пару.
Відчуваєш мене? Якщо ви знаєте, що це означає, ви знаєте, що це означає.
Ти повинен тримати вуха на вулицях, молодий ніггере. Тримай очі відкритими, чоловіче.
Пальці ніг до довбаного тротуару, молодий ніггере. На все, ні, правда.