Більше пісень від Marioo
Більше пісень від King Promise
Опис
Автор: Маріу
Автор: King Promise
Виробник: BLVCQ
Композитор: King Promise
Композитор: Marioo
Текст і переклад
Оригінал
Oh na na na, no one like you.
No one, no.
Oh, yeah. Naumiza kichwa nizawadhiga, nitakayo kupenda, my love.
Minataka wewe furahi, eh. Naumiza kichwa nizawadhiga, nitakayo kupenda, my love.
Minataka leo furahi.
Ila uwezo gari sina.
Uwezo nyumba sina.
Uwezo magari sina.
Hata kibanda sina.
Ila kwako niko hai napumua.
Hakia Mungu nitapambana furahi.
Ila kwako niko hai napumua.
Basi acha tukuimbie, oh happy- Happy birthday, oh baby. Nakupenda.
Oh na na na, no one like you.
Oh baby, nakupenda.
Oh na na na, no one like you.
Oh baby, nakupenda.
Oh na na na, no one like you.
It's
King,
King Promise, yeah.
Even if I no get, I no get so much rubber.
I go do what I go fit do for my lover.
I no go make nothing, go make nothing come between me and my baby girl, I put this on my life. Put this on my life.
Oh, my baby, oh, make I tell you something now now. She got everything na banise.
Sana shebi wa meni wa rende bejo, oh my baby.
Say you deserve every beautiful thing in this life that we live, my love.
Minataka wewe furahi, my love. Nobody go fit make I go change my, my mind about you, my love.
Minataka wewe furahi.
Happy birthday, oh my lover.
Oh, what you want I go do for you, baby, I no dey lie. I go give you my heart, yeah.
Give you my money. And what you dey want from me, baby, make I know.
Baby, make I know.
Happy birthday, oh baby. Nakupenda.
Oh na na na, no one like you.
Oh baby, nakupenda.
Oh na na na, no one like you. Oh baby, nakupenda.
Oh na na na, no one like you.
It's King,
King Promise.
Переклад українською
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Нікого, ні.
О, так. Науміза кічва нізавадгіга, нітакайо купенда, моя любов.
Мінатака веве фурахі, а. Науміза кічва нізавадгіга, нітакайо купенда, моя любов.
Мінатака Лео Фурахі.
Ila uwezo gari sina.
Uwezo nyumba sina.
Uwezo magari sina.
Hata kibanda sina.
Ila kwako niko hai napumua.
Хакіа Мунгу нітапамбана фурахі.
Ila kwako niko hai napumua.
Basi acha tukuimbie, oh happy- З днем народження, о крихітко. Накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Ой малята, накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Ой малята, накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Це
Король,
King Promise, так.
Навіть якщо я не отримую, я не отримую стільки гуми.
Я йду робити те, що роблю для свого коханця.
Я нічого не роблю, нічого не встановлюю між мною та моєю дівчинкою, я поставив це на своє життя. Поклади це на моє життя.
О, моя дитинко, о, змуси мене зараз тобі щось сказати. Вона отримала все на банісе.
Sana shebi wa meni wa rende bejo, о моя дитинко.
Скажи, що ти заслуговуєш усього прекрасного в цьому житті, яке ми живемо, моя любов.
Minataka wewe furahi, моя любов. Ніхто не змушує мене змінити свою думку про тебе, моя любов.
Мінатака веве фурахі.
З днем народження, о мій коханий.
О, що ти хочеш, я зроблю для тебе, дитинко, я не брешу. Я віддам тобі своє серце, так.
Віддам мої гроші. І чого ти хочеш від мене, дитинко, скажи мені знати.
Крихітко, дай мені знати.
З днем народження, о крихітко. Накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Ой малята, накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе. Ой малята, накупенда.
О, на, на, ніхто не схожий на тебе.
Це король,
King Promise.