Більше пісень від DJ Kawest
Опис
Композитор: DJ Kawest
Композитор: T-Gui
Текст і переклад
Оригінал
Baby mama ne t'en fais pas, je vais bientôt quitter la cité.
Je t'aime et je traîne vide dans le sage, un homme capable, un homme impliqué.
J'pourrai pas m'en aller loin de toi. C'est toi mon bébé.
Bébé prends-moi dans tes bras.
Promets-moi que tu me lâcheras pas.
Bébé, c'est toi la femme de ma vie. Bébé, kolingona nga ye.
Bébé, pourrais moi rien dans tes bras.
Bébé, c'est toi ma nana. You ne bolingona nga. C'est toi mon bébé.
Ah doudou à moi.
Comme Bonnie and Clyde. J'veux une relation comme Bonnie and Clyde.
Le genre de relation dans laquelle tu peux die. Hey Clyde.
J'pourrai pas m'en aller loin de toi.
C'est toi mon bébé.
Bébé prends-moi dans tes bras. Promets-moi que tu me lâcheras pas.
Bébé, c'est toi la femme de ma vie. Bébé, kolingona nga ye.
Bébé, pourrais moi rien dans tes bras. Bébé. Pour toi je suis là.
Bébé toi je suis là.
Tu me rends love. Tu me donnes le seum. Bébé toi je suis love.
Ah love. C'est ma nana quoi.
Love. Sure yeah.
Love. Bébé toi je suis love. Ah love.
Переклад українською
Мамо, не хвилюйся, я скоро поїду з міста.
Я люблю тебе, і я висію порожнім у мудрій, здібній людині, залученій людині.
Я не зможу піти від тебе. Це ти, моя дитинко.
Дитина, тримай мене на руках.
Пообіцяй мені, що ти не відмовишся від мене.
Крихітко, ти жінка мого життя. Крихітко, колингона ти.
Крихітко, не дозволяй мені нічого тримати в твоїх руках.
Крихітко, ти моя дівчинка. Ви не болінгона нга. Це ти, моя дитинко.
Ах, втіха для мене.
Як Бонні і Клайд. Я хочу таких стосунків, як Бонні та Клайд.
Такі стосунки, в яких можна померти. Привіт, Клайд.
Я не зможу піти від тебе.
Це ти, моя дитинко.
Дитина, тримай мене на руках. Пообіцяй мені, що ти не відмовишся від мене.
Крихітко, ти жінка мого життя. Крихітко, колингона ти.
Крихітко, не дозволяй мені нічого тримати в твоїх руках. дитина Для вас я тут.
Крихітко ти я тут.
Ти змушуєш мене любити. Ти дай мені сем. Крихітко, ти я кохання.
О любов. Вона моя дівчина.
кохання Звичайно, так.
кохання Крихітко, ти я кохання. О любов.