Більше пісень від Abou Tall
Опис
Композитор: Абу Талл
Композитор: Blackdoe
Композитор: Nate
Автор пісні: Абу Талл
Текст і переклад
Оригінал
Achei que eu conhecesse o seu coração.
Achei que eu conhecesse, era ilusão.
Sinto saudade de alguém que não conheci.
Saudade de um amor que nunca recebi.
Toute ma vie, j'ai voulu.
Toute ma vie, j'ai voulu plus que ce que j'avais.
Et toute ma vie, j'ai couru.
Toute ma vie, j'ai couru sans savoir où j'allais.
Le temps s'en va trop vite.
Hier, j'étais dans le square. Ce que j'aimais, c'était les meufs et le rap.
J'aimais pas l'école et les cours d'arabe. Lits superposés, moi tout à Paris.
Enfance à Annie, saper chez Tati. Les plus beaux étés de toute ma vie.
Le temps s'en va trop vite. À courir après les lovés dans le tieks.
J'avais besoin de voir la vie en vrai. Et les darons m'ont envoyé au bled.
Sous les étoiles de Dakar, je pensais que l'avenir était à moi.
J'ignorais que le temps s'en va trop vite et que rien n'est promis.
Ni la présence de nos proches, ni de voir nos rêves de gosse.
Plus je grandis et je comprends et je sais que la vie était plus belle lorsque je n'attendais rien d'elle.
Je suis très très très très très très nostalgique. Mon émotion préférée, c'est la nostalgie.
Je pourrais être heureux d'être nostalgique. OK, exactement.
Et ça me procure de l'inspiration, la nostalgie.
Beaucoup, beaucoup, beaucoup d'inspiration.
Des choses que je n'ai même pas vécues me rendent nostalgique. En quoi par exemple?
Je sais pas.
Regarder une ancienne maison et rien que penser que des gens y ont habité, les imaginer y habiter, ça me rend nostalgique d'un coup.
Et je suis mélancolique, c'est tout.
L'avenir est déjà parti.
Le passé ne reviendra pas.
Saudade, saudade.
Et même avant que tu ne partes, ta présence me manquait déjà.
Saudade, saudade, saudade, saudade, saudade, saudade
Переклад українською
Achei que eu conhecesso o seu coração.
Якби це сталося, то було б ілюзорно.
Sinto saudade de alguém que não conheci.
Saudade de um amor que nunca recebi.
Усе життя я хотіла.
Усе своє життя я хотів більше, ніж те, що мав.
І все життя я бігаю.
Все життя я бігла, не знаючи, куди я йду.
Час минає занадто швидко.
Вчора я був на площі. Що мені подобалося, так це дівчата і реп.
Мені не подобалася школа і уроки арабської. Двоярусні ліжка, я весь у Парижі.
Дитинство у Анні, сапер у Таті. Найпрекрасніші літа всього мого життя.
Час минає занадто швидко. Біг за тими, хто згорнувся в тиках.
Мені потрібно було побачити життя в реальному житті. І мене дарони відправили на дачу.
Під зірками Дакара я думав, що майбутнє за мною.
Я не знав, що час плине дуже швидко і нічого не обіцяно.
Ні присутність близьких, ні бачення дитячих мрій.
Чим старше я стаю, тим більше розумію і знаю, що життя було прекраснішим, коли я нічого від нього не чекав.
Я дуже дуже дуже дуже дуже дуже ностальгую. Моя улюблена емоція - ностальгія.
Я міг би бути щасливим, ностальгуючи. Добре, точно.
І це дає мені натхнення, ностальгію.
Багато, багато, багато натхнення.
Те, чого я навіть не відчував, викликає в мене ностальгію. Яким чином, наприклад?
не знаю
Дивлячись на старий будинок і просто думаючи, що там жили люди, уявляючи, як вони там живуть, мене раптом викликає ностальгія.
І я меланхолік, от і все.
Майбутнє вже минуло.
Минуле не повернеш.
Саудаде, саудаде.
І ще до того, як ти пішов, я вже скучив за твоєю присутністю.
Саудаде, саудаде, саудаде, саудаде, саудаде, саудаде