Більше пісень від Abou Tall
Більше пісень від aupinard
Опис
Композитор: BlackDoe
Автор пісні: Aboubacar Tall
Автор слів: Фредерік Опіна
Текст і переклад
Оригінал
Tout a changé, chérie, qu'est-ce que t'as?
Faire la guerre, ça n'm'intéresse pas
Si toi et moi, c'est sans espoir
Tu sais que j'vais faire le nécessaire
Oh, j'étais si naïf de croire
Que tu serais la bonne, pour moi
Chaque fois que tu cris, j'angoisse
Je ne comprends pas en quoi
J'devrais garder le sang-froid
Ma belle étudiante en droit
Même si tu seras mieux sans moi
J'resterai dans tes fantasmes
Celui auquel tu penseras jour et nuit
Goodbye, goodbye
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
Et même si nous deux, c'était spécial
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
So nice
So nice
Bye bye
Bye bye
Elle voudrait qu'jreste encore un peu
Sans moi, ses nuits n'sont plus pareilles
Me dit qu'elle veut du soleil
Qu'elle a besoin de ce feu
Et d'un petit quickie au réveil
Veut que je sois rien qu'pour elle
Mais je n'sais pas, je n'sais pas
Si elle en vaut le détour
Elle me dit qu'on est fait pour être à deux (everyday)
Elle n'essaie jamais de faire mieux
Ne prends jamais rien au sérieux (han)
Baby, j'crois que c'est mal
Goodbye, goodbye
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
Et même si nous deux, c'était spécial
Avec toi, je n'vais pas faire ma life
So nice
So nice
Bye bye
Bye bye
Переклад українською
Все змінилося, милий, що з тобою?
Воювати мене не цікавить
Якщо ти і я, це безнадійно
Ви знаєте, що я зроблю те, що потрібно
О, я був такий наївний, щоб повірити
Щоб ти був єдиним для мене
Кожного разу, коли ти кричиш, я хвилююся
Я не розумію як
Я повинен зберігати спокій
Моя прекрасна студентка права
Хоча тобі буде краще без мене
Я залишусь у твоїх фантазіях
Той, про який ти будеш думати день і ніч
До побачення, до побачення
З тобою я життя не проживу
І хоча ми були тільки двоє, це було особливо
З тобою я життя не проживу
Так мило
Так мило
до побачення
до побачення
Вона хотіла б, щоб я залишився ще трохи
Без мене його ночі вже не ті
Каже мені, що хоче сонця
Що їй потрібен цей вогонь
І трохи швидкого, коли прокинешся
Хоче, щоб я був тільки для неї
Але я не знаю, я не знаю
Якщо це варте об’їзду
Вона каже мені, що ми повинні бути разом (кожен день)
Вона ніколи не намагається зробити краще
Ніколи нічого не сприймай серйозно (хан)
Крихітко, я думаю, що це погано
До побачення, до побачення
З тобою я життя не проживу
І хоча ми були тільки двоє, це було особливо
З тобою я життя не проживу
Так мило
Так мило
до побачення
до побачення