Більше пісень від Abou Tall
Опис
Композитор: Blackdoe
Автор пісні: Абу Талл
Текст і переклад
Оригінал
Qual é o amor, qual é o sonho que te prende.
Qual é o sonho?
Hey,
Tal Tal, hey.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent.
Je rêve en long, rêve en large, rêve en grand.
J'écris pour que l'univers entende.
Je ne cherche pas à rentrer dans ton cœur. Je cherche à rentrer dans la légende.
Mes parents n'avaient pas le droit aux rêves.
Quand tu vois pas le festin, tu ne peux que croire au reste.
Donc sur la vie de oim qu'on va pas se contenter de rien ou presque.
Braquer cette vie, zéro temps pour la détente parce que le temps nous presse.
Et que j'aie tort ou raison, je vais au bout des choses, car j'ai toujours eu la vision. La vision d'un meilleur destin.
Prie pour que nous l'accomplissions.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent.
Yeah. Rien n'est donné, donc il faut prendre.
Rien n'est éternel, donc il faut rendre. La gratitude est souvent petite.
J'ai mis du temps à comprendre, mais la bonté n'est jamais trop grande.
J'ai grandi, mais j'ai toujours v'là les rêves comme un type de la caillé. Blessure au cœur qu'un médecin ne peut réparer.
J'irai soigner mes peines chez le joaillier.
Même si j'sais que la vie, c'est pas d'avoir une Rolex sur le poignet.
J'veux me rapprocher de Dieu, fonder une famille et avoir une Rolex sur le poignet.
Car on a toujours été considérés comme moins. Et la vérité, c'est qu'on l'est toujours.
Un jeune négro ne fait pas de politesse, fonce vers le but.
Un jeune négro ne fait pas tout le tour.
Y a que nos rêves qui nous tiennent en vie.
Et l'envie de mettre des chaînes en or au cou de nos chiennes de vie.
Ces derniers temps, la nuit ne m'offre aucun répit.
J'ai les yeux vers le ciel et les étoiles. J'écoute ce qu'elles me disent
Переклад українською
Qual é o amor, qual é o sonho que te takes.
Qual é o sonho?
привіт
Таль Таль, привіт.
Тільки наші мрії тримають нас живими.
І бажання вдягати золоті ланцюжки на шию нашим сукам у житті.
Останнім часом ніч не дає мені спокою.
Я дивлюся на небо і зірки. Я слухаю, що вони мені говорять.
Я мрію довго, мрію широко, мрію про велике.
Я пишу, щоб почув всесвіт.
Я не намагаюся проникнути в твоє серце. Я намагаюся стати легендою.
Моїм батькам не дозволяли мріяти.
Коли не бачиш бенкету, залишається лише вірити в інше.
Тож у житті OIM ми не будемо задоволені нічим або майже нічим.
Викрадання цього життя, нуль часу для відпочинку, тому що час закінчується.
І незалежно від того, правий я чи ні, я бачу все до кінця, тому що у мене завжди було бачення. Бачення кращої долі.
Моліться, щоб ми це здійснили.
Тільки наші мрії тримають нас живими.
І бажання вдягати золоті ланцюжки на шию нашим сукам у житті.
Останнім часом ніч не дає мені спокою.
Я дивлюся на небо і зірки. Я слухаю, що вони мені говорять.
так Нічого не дають, тому треба брати.
Ніщо не вічне, тому ми повинні віддавати. Вдячність часто буває малою.
Мені знадобився час, щоб зрозуміти, але добра ніколи не буває забагато.
Я виріс, але у мене все ще були мрії, як сирний хлопець. Травма серця, яку не може вилікувати лікар.
Я піду вилікувати свої біди до ювеліра.
Хоча я знаю, що життя полягає не в тому, щоб мати Rolex на зап’ясті.
Я хочу наблизитися до Бога, створити сім’ю і мати Rolex на зап’ясті.
Бо нас завжди вважали меншими. І правда в тому, що ми все ще є.
Молодий ніггер не будь ввічливим, поспішай до мети.
Молодий негр не може зробити це повністю.
Тільки наші мрії тримають нас живими.
І бажання вдягати золоті ланцюжки на шию нашим сукам у житті.
Останнім часом ніч не дає мені спокою.
Я дивлюся на небо і зірки. Я слухаю, що вони мені говорять