Більше пісень від Abou Tall
Опис
Композитор: Абу Талл
Композитор: Зафі
Автор пісні: Абу Талл
Автор слів: Юліар
Текст і переклад
Оригінал
Noitiza sim, a lua nos chama, você vem pra mim, chega mais perto.
É você que vai me tirar da solidão, solidão.
Danse avec moi.
Danse comigo.
Danse comigo que essa vida é uma melodia.
Tous les jours j'écris pour apaiser le seum que j'ai dans le cœur.
Je le sais aucune de ces bitches ne me pleurera si je meurs.
Donc j'm'en bats les couilles qu'on me reproche que j'sois absent.
Parce que des fois même dans ma propre vie j'suis absent.
Parce que des fois j'trouve que ma propre vie n'a pas de sens. Et j'ai recherché la lumière jusqu'à late night.
Sans voir qu'elle était en moi.
Perdu du temps à courir après les détails.
Oubliant le principal.
C'est le seum jusqu'au jour de mes funérailles.
J'y ai passé toute ma life, je m'y sens lié et personne me fera douter, j'irai toucher tous mes rêves.
J'me sens comme la Tour Eiffel, j'veux voir le monde à mes pieds. J'avais tellement de choses à dire, tellement de choses sur le cœur.
Avant que je ne réalise que le monde s'en fout. Et j'ai mis tous mes sentiments sur mute.
J'ai la flemme, pourquoi tu veux qu'on discute?
J'ai voulu changer le monde, c'est lui qui m'a changé. J'ai regardé ma glace, j'ai vu un étranger.
Un étranger à qui on a toujours rappelé. Donc je cours après mes loves, je ne fais pas d'appelés.
Dans ma te-tê des pensées qui s'estompent.
J'ai perdu mon chemin et ma direction. Donc je cours et je cours et je cours.
Oui, je cours encore et toujours même si personne n'a les réponses à toutes les questions.
Personne ne sait c'que l'avenir nous réserve donc mon amour, mon amour, mon amour.
Avant que la vie nous efface, essaie d'vivre une vie.
-Danse avec moi. -Essa vida, essa vida.
-Danse comigo. -Essa vida, essa vida.
Danse comigo que essa vida é uma melodia.
Переклад українською
Noitiza sim, a lua nos chama, você vem pra mim, chega mais perto.
Скажи, що я збираюся взяти себе в руки, твердо.
Танцюй зі мною.
Танець коміго.
Dance comigo que essa vida é uma melodia.
Кожен день я пишу, щоб заспокоїти почуття у своєму серці.
Я знаю, що жодна з цих стерв не буде плакати за мною, якщо я помру.
Тож мені байдуже, якщо хтось звинувачуватиме мене у відсутності.
Тому що іноді навіть у власному житті мене немає.
Тому що іноді я вважаю, що моє власне життя не має сенсу. І я до пізньої ночі шукав світло.
Не бачачи, що вона всередині мене.
Витрачений час на пошуки деталей.
Забувши про головне.
Це сеум до дня мого похорону.
Я провів там все своє життя, я відчуваю зв'язок з ним, і ніхто не змусить мене сумніватися, я досягну всіх своїх мрій.
Я відчуваю себе як Ейфелева вежа, я хочу побачити світ біля своїх ніг. Мені було так багато сказати, так багато в моєму серці.
Перш ніж я зрозумів, що це нікого не хвилює. І я приглушив усі свої почуття.
Я ледачий, чому ти хочеш поговорити?
Я хотіла змінити світ, це він змінив мене. Я подивилася на своє дзеркало, побачила незнайомця.
Незнайомець, про якого завжди нагадували. Тому бігаю за коханими, не дзвоню.
Згасають думки в голові.
Я втратив свій шлях і свій напрямок. Тому я бігаю, бігаю, бігаю.
Так, я бігаю знову і знову, навіть якщо ніхто не має відповідей на всі запитання.
Ніхто не знає, що нас чекає в майбутньому, тому моя любов, моя любов, моя любов.
Поки життя не зітре нас, спробуйте прожити життя.
-Потанцюй зі мною. - Спробуй жити, спробуй жити.
- Танець коміго. - Спробуй жити, спробуй жити.
Dance comigo que essa vida é uma melodia.