Більше пісень від Umberto Tozzi
Опис
Продюсер: Джанлука Тоцці
Композитор: Умберто Тоцці
Автор слів: Умберто Тоцці
Текст і переклад
Оригінал
Ah!
Facce di angeli luridi.
Sono giorni che guardo il cielo e non vedo il sole.
Le mie notti non sono più splendide demone.
E la mia bocca non beve più perché ha bevuto tutto.
Sono fame di una giustizia che a me mi ha rotto.
Ah, facce di angeli luridi.
Ah, curati i banali sì.
Sono stanco di vedere mamme cercare aiuto.
Siamo una gente che vive alle spalle di chi ha goduto.
Ricorda tempo che già dicevano ma adesso basta.
Non voglio più, non ci provare più a soffocare il grido, no.
Io lo so che se dico no sono privilegiato, ma non pensare che io non abbia occhi perché ho già pagato.
Che è proprio adesso che li alzo al cielo e che non c'è più il sole.
Quanta gente piange per un po' d'amore.
Ah, facce di angeli luridi.
Ah, porci a parte i pogliali.
Mi farebbe vedere in noi solo sorrisi e pace.
In tutti gli angoli di questo mondo poveri felici.
Nelle cerniere di bambini allegri, di giochi e fate.
Senza paura il futuro al buio che ristabilisce.
Ah, facce di angeli luridi.
Ah, criminali banali sì.
Ah, poi mi leggi le lacrime.
Ah, noi ubriachi di sole.
Ah, facce di angeli luridi.
Ah, noi non vogliamo i sogni veri. Ah
Переклад українською
Ах!
Брудні обличчя ангела.
Цілими днями дивлюся на небо, а сонця не бачу.
Мої ночі більше не чудовий демон.
А мій рот уже не п’є, бо випив усе.
Я жадаю справедливості, яка зламала мене.
Ах, обличчя брудних ангелів.
Ах, подбайте про тривіальне так.
Мені набридло бачити мам, які шукають допомоги.
Ми народ, який живе за рахунок тих, хто насолоджувався.
Згадайте час, який вони вже сказали, але досить.
Я більше не хочу, не намагайся більше заглушити крик, ні.
Я знаю, що якщо я відмовлюся, я отримаю привілей, але не думайте, що я не маю очей, бо я вже заплатив.
Що саме зараз я піднімаю їх до неба і що сонце вже не світить.
Скільки людей плачуть за маленькою любов'ю.
Ах, обличчя брудних ангелів.
Ай, свині в стороні погляли.
Це змусило б мене бачити в нас лише посмішки та спокій.
У всіх куточках цього світу щасливі бідні люди.
У блискавках веселих дітей, ігор і фей.
Без страху майбутнє в темряві, що відновлює.
Ах, обличчя брудних ангелів.
Ах, банальні злочинці так.
Ах, тоді ти читаєш мої сльози.
Ах, ми сонцеп'яні.
Ах, обличчя брудних ангелів.
Ах, ми не хочемо справжніх мрій. ох