Більше пісень від Eros Ramazzotti
Опис
Композитор, асоційований виконавець, автор текстів, продюсер: Ерос Рамазотті
Композитор, автор слів: Хеопе
Автор тексту, композитор: Саверіо Гранді
Автор тексту: Міла Ортіс Мартін
Продюсер: CanovA
Текст і переклад
Оригінал
Il destino fa giri strani
Trucca le carte, sfugge dalle mani
Basta un tiro di dadi e alzo le mani
Tu come ti chiami?
Mentre la vita, lei, ci gira intorno
Come un satellite tu resti fermo
Poi accade qualcosa, un incontro per strada
A me sono bastati
Soltanto cinque secondi
Senza bisogno di parlare
Per finire dentro i tuoi occhi
E non riuscire più a tornare
Tu dopo cinque secondi
Hai messo casa nel mio cuore e
Ed è bellissimo che in ogni istante
C'è un'altra stanza da scoprire
Dove mi porti tu io mi perdo
Un manuale di istruzioni al giorno
La tua voce mi parla e nella clessidra
Non scende la sabbia
Perché a volte basta una carezza
Per asciugare un anno di tristezza
È successo qualcosa, uno sguardo per strada
A me sono bastati
Soltanto cinque secondi
Senza bisogno di parlare
Per finire dentro i tuoi occhi
E non riuscire più a tornare
Tu dopo cinque secondi
Hai preso a morsi pelle e cuore e
Hai cancellato come niente
Ogni difesa che rimane
Sai (sai)
Com'è (com'è)
Ci viene facile
Lo sai (lo sai)
Com'è (com'è)
Ci vien da ridere
Soltanto cinque secondi
Senza bisogno di parlare
Per finire dentro i tuoi occhi
E non riuscire più a tornare
Tu dopo cinque secondi
Hai fatto a pezzi pelle e cuore e
Senza volerlo, dolcemente
Dimmi di me cosa vuoi fare
Sai (sai)
Com'è (com'è)
Ci viene facile
Lo sai (lo sai)
Com'è (com'è)
Ci vien da ridere
Переклад українською
Доля робить дивні повороти
Він обманює карти, вислизає з рук
Потрібно лише кинути кубик, і я піднімаю руки
як тебе звуть
Поки життя крутиться навколо нас
Як супутник, ти залишаєшся нерухомим
Потім щось відбувається, зустріч на вулиці
Мені їх було достатньо
Лише п'ять секунд
Без потреби говорити
Щоб опинитися в твоїх очах
І ніколи не зможе повернутися
Ви через п'ять секунд
Ти поклав дім у моє серце і
І це прекрасно в кожній миті
Є ще одна кімната, яку потрібно відкрити
Куди ти мене ведеш, я заблукаю
Інструкція в день
Твій голос говорить зі мною і в пісочному годиннику
Пісок не сходить
Бо інколи достатньо ласки
Висушити рік смутку
Щось сталося, погляд на вулиці
Мені їх було достатньо
Лише п'ять секунд
Без потреби говорити
Щоб опинитися в твоїх очах
І ніколи не зможе повернутися
Ви через п'ять секунд
Ти прокусив мою шкіру і серце
Ви це списали як нічого
Кожен захист, який залишився
Ти знаєш (ти знаєш)
Як це (як це)
Нам це дається легко
Ти знаєш це (ти знаєш це)
Як це (як це)
Це змушує нас сміятися
Лише п'ять секунд
Без потреби говорити
Щоб опинитися в твоїх очах
І ніколи не зможе повернутися
Ви через п'ять секунд
Ти порвала шкіру і серце на шматки і
Не хочучи, мило
Скажи мені, що ти хочеш зробити
Ти знаєш (ти знаєш)
Як це (як це)
Нам це дається легко
Ти знаєш це (ти знаєш це)
Як це (як це)
Це змушує нас сміятися