Опис
Барабани: Toss Panos
Автор текстів, бек-вокал, асоційований виконавець, композитор, аранжувальник, продюсер: Драко Роза
Бас: Йорген Карлссон
Клавішні: Джебін Бруні
Гітара, асоційований виконавець, плескання: Антоніо Санчес
Перкусія, плескання, асоційований виконавець, Cajon: Julio el Indio
Виконавчий продюсер: Phantom Vox
Інженер звукозапису: Гектор Еспіноза
Інженер звукозапису: Хабіш Росаріо
Помічник інженера: Грег Фоллер
Помічник інженера: Мануель Пахаро
Помічник інженера: Росс Мейфілд
Інженер мікшування: Héctor Castillo
Інженер-майстер: Адам Аян
Текст і переклад
Оригінал
Cada tanto nos preguntamos a quién amamos, por qué amamos, cómo amamos.
En las sombras de la noche, buscando la solución a los misterios del corazón.
En el cielo cambiante, agradecido estoy, como susurran los sabios. Amigo, hermano, eres lo que es tu profundo deseo.
Contemplo la belleza rara de vivir, un sentimiento de gratitud por estar y existir.
Cada tanto nos preguntamos.
Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día, un barril de alegría, colorando la vida con amor.
En un mundo de caos, tu amor es mi calma.
En las calles de Salamanca, una luz brilla a la distancia. Recuerdos de risas y abrazos, cada esquina, una esperanza.
El amor nos guía suavemente entre sombras y claridad.
Encontramos nuestro refugio en la pura simplicidad.
Nos desviamos del camino en Chueca.
Una pausa, una fantasía, la mujer más bella. Una velada sensual nos invadió.
En la euforia del invierno, nuestro lazo se hizo, se hizo eterno.
Wey.
Cada tanto nos preguntamos.
Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día, un barril de alegría, colorando la vida con -amor. En un mundo de caos. -Que toma, toma.
Ole. Ole. Eso es.
Que -toma, toma. Vamos, ahí. Ole. -Cada tanto nos preguntamos.
Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día. Con un barril de alegría. Colorando la vida con amor.
En un mundo de caos, tu amor es mi calma y mi pasión.
Cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.
Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.
En un mundo de caos, tu amor es mi calma y mi pasión.
Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.
Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.
En un mundo de caos, tu amor es mi calma, tu amor es mi pasión, uoh.
Y cuando tienes alguien en tu vida que te hace sonreír cada día.
Un barril de alegría nos envuelve. Colorando la vida con amor.
En un mundo de caos, tu amor es mi paz.
Переклад українською
Час від часу ми запитуємо себе, кого любимо, чому любимо, як любимо.
У темряві ночі шукає розгадки таємниць серця.
У мінливому небі я вдячний, як шепочуть мудрі. Друже, брате, ти є те, що є твоє глибоке бажання.
Я споглядаю рідкісну красу життя, почуття вдячності за існування та існування.
Час від часу ми запитуємо себе.
І коли у твоєму житті є хтось, хто змушує тебе посміхатися щодня, бочка радості, яка забарвлює життя любов’ю.
У світі хаосу твоя любов - мій спокій.
На вулицях Саламанки вдалині світиться світло. Спогади про сміх і обійми, кожен куточок, надію.
Любов м’яко веде нас між тінями та ясністю.
Ми знаходимо свій притулок у чистій простоті.
Ми звернули з дороги в Чуеці.
Пауза, фантазія, найкрасивіша жінка. До нас увірвався чуттєвий вечір.
В ейфорії зими наш зв'язок став, став вічним.
Нічого собі
Час від часу ми запитуємо себе.
І коли у твоєму житті є хтось, хто змушує тебе посміхатися щодня, бочка радості, яка розфарбовує життя любов’ю. У світі хаосу. - Бери, бери.
Оле. Оле. тобто.
Що - тут, тут. Давай, там. Оле. – Часто ми запитуємо себе.
І коли у вашому житті є хтось, хто змушує вас посміхатися щодня. З бочкою радості. Розфарбуйте життя любов’ю.
У світі хаосу твоя любов — мій спокій і моя пристрасть.
Коли у вашому житті є хтось, хто змушує вас посміхатися щодня.
Навколо нас бочка радості. Розфарбуйте життя любов’ю.
У світі хаосу твоя любов — мій спокій і моя пристрасть.
І коли у вашому житті є хтось, хто змушує вас посміхатися щодня.
Навколо нас бочка радості. Розфарбуйте життя любов’ю.
У світі хаосу твоя любов - це мій спокій, твоя любов - моя пристрасть, ох.
І коли у вашому житті є хтось, хто змушує вас посміхатися щодня.
Навколо нас бочка радості. Розфарбуйте життя любов’ю.
У світі хаосу твоя любов - мій спокій.