Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку INCORREGIBLE

INCORREGIBLE

2:49трап латино 2026-03-23

Текст і переклад

Оригінал

Treinta y dos paquetes le sacamos al octavo.

Compramo' dos piezas, a los carros les puse clavos. Yo le doy al tronco, hijueputa, si prendo el palo.

Revolcamo' la Whisper y con bala' los fumigamo'. Yo soy invencible.

Te llego un peo, te funde el fusible. Me gusta la guerra incorregible.

El que quiera posición que se menee y la elegible. Yo te tumbo la puerta, cabrón, si no escucha' el timbre.

Yo soy diferente porque como shh los casos.

Esto no es Call of Duty, cabrón, no escuchas mis pasos. Escucha el John Fado, te dimos un corrientazo.

Tú no estás muerto porque no quiero otro caso. Y vamo' allá, que ando con un palo de Afganistán.

De esta no te salva Yemayá. Ciento y pica en el canan, los mando directo pa' donde

Alá. Cuando saco y los apunto nos vemos en el más allá.

Y vamo' allá, que ando con un palo de Afganistán. De esta no te salva Yemayá.

Ciento y pica en el canan, los mando directo pa' donde Alá. Cuando saco y los apunto nos vemos en el más allá.

Mucha fenta, mucha fenta pon en venta. Mucha delincuencia desde la adolescencia.

Transmisión y vivienda en to' los switche.

Y con la clope rápida tu muerte va a ser lenta. Y la guerra la sostengo con los kioscos.

Con un seis tapa, con más ticket que coco. En las finales como Lakers contra Boston.

Siempre loyal como Kobe y como Johnson. Yo soy la diecinueve que te apunta y te marea.

Siempre ando con panza como Mike con correa. Tengo tantos peines que se rompe la cartera.

Hijueputa, yo estoy claro desde Guayama a Cantera.

Que no crea que se tira, que andamo' en vía contraria. La cinco, cinco, seis parte por medio, es cesárea.

Asesino reto en las costillas, muerte y varia. Ya que tú anda' en un viaje te mandamo' pal más allá.

Es un tres nueve dos con un siete seis dos.

Fulete está bien rápido, cabrón, no soy el de yo. Si te crees el dueño del trono te saco a lo Roselló.

Tú comparas un cada mucho, por eso es que se cayó. Tengo estoñetas gritando sangre y guerra.

Llévala pal grooming que esa putita es bien perra.

Te tumbo la puerta, cabrón, cuando me la cierran. A ti te mata con Broly caga'o pa'llá y te encierra.

Y vamo' allá, que ando con un palo de Afganistán. De esta no te salva Yemayá.

Ciento y pica en el canan, los mando directo pa' donde Alá.

Cuando saco y los apunto nos vemos en el más allá. Y vamo' allá, que ando con un palo de Afganistán. De esta no te salva

Yemayá. Ciento y pica en el canan, los mando directo pa' donde Alá.

Cuando saco y los apunto nos vemos en el más allá. ¡Eh!

La presión. El rey de la rápida.

Merali Messachel.

La puta arpía, cabrón.

Переклад українською

Тридцять два пакети ми взяли з восьмого.

Ми купили дві штуки, я поставив цвяхи на машини. Вдарю, сучий сину, по стовбуру, якщо запалю палицю.

Ми катаємо Шепіт і обкурюємо їх кулями. Я непереможний.

Ви щось не так, у вас перегорів запобіжник. Мені подобається невиправна війна.

Будь-хто, хто хоче посаду, яка рухається і має право. Я виб'ю твої двері, сволота, якщо ти не почуєш дзвінка.

Я інший, тому що я їм тсс футляри.

Це не Call of Duty, сволота, ти не чуєш моїх кроків. Послухайте Джона Фадо, ми вам сподобалися.

Ти не помер, тому що я не хочу ще одного випадку. А давайте туди, я везу палицю з Афгану.

Yemayá не врятує вас від цього. Сто дві в канані, відправляю прямо куди

Аллах. Коли я намалюю і запишу їх, побачимось у загробному світі.

А давайте туди, я везу палицю з Афгану. Yemayá не врятує вас від цього.

Сто два в ханані, я посилаю їх прямо Аллаху. Коли я вийму їх і запишу, ми побачимось у загробному світі.

Дуже весело, весело виставляй на продаж. Багато злочинів з підліткового віку.

Трансмісія та корпус у всіх перемикачах.

І з швидким ударом ваша смерть буде повільною. А я підтримую війну з кіосками.

З шістьма обкладинками, з квитком більше, ніж у кокоса. У фіналі, як Лейкерс проти Бостона.

Завжди лояльний, як Кобі та Джонсон. Я дев'ятнадцять, що вказує на вас і викликає у вас запаморочення.

Я завжди ходжу з животом, як Майк, на повідку. У мене стільки гребінців, що гаманець ламається.

Сину, я вільний від Гуаями до Кантери.

Нехай він не думає, що він кидається, що ми йдемо в протилежний бік. П’ята, п’ята, шоста частина між ними – кесарів розтин.

Виклик ассасину в ребра, смерть та інше. Оскільки ви в подорожі, ми відправляємо вас далі.

Це три дев'ять два з сім шість два.

Фюле дуже швидкий, сволота, це не я. Якщо ти вважаєш себе володарем трону, я виведу тебе, як Розелло.

Багато порівнюєш, тому й впало. У мене люди кричать кров і війна.

Відведи її на грумінг, ця маленька сучка є сучка.

Я тобі двері вибиваю, сволота, коли за мною їх зачиняють. Він вбиває вас за допомогою Broly caga'o pa'llá і закриває вас.

А давайте туди, я везу палицю з Афгану. Yemayá не врятує вас від цього.

Сто з трохи в канані, я відправляю їх прямо Аллаху.

Коли я вийму їх і запишу, побачимось у загробному житті. А давайте туди, я везу палицю з Афгану. Це не врятує вас від цього

Yemayá. Сто з трохи в канані, я відправляю їх прямо Аллаху.

Коли я вийму їх і запишу, побачимось у загробному житті. привіт!

Тиск. Король швидкого.

Мералі Мессахель.

Довбана гарпія, сволота.

Дивитися відео Pressure 9X19 - INCORREGIBLE

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam