Більше пісень від Moa Rivera
Опис
Продюсер: Моа Рівера
Бас-гітара: Хосе Очоа
Продюсер: Алекс Едуардо Матуте Матуте
Продюсер: Луїс Едуардо Санчес Ріверо
Продюсер: Рікардо Хав'єр Регаладо Бохоркес
Акустична гітара: Ricardo Javier Regalado Bohórquez
Електрогітара: Ricardo Javier Regalado Bohórquez
Фортепіано: Ricardo Javier Regalado Bohórquez
Перкусія: Іліак Сінгх
Тимбали: Іліак Сінгх
Інженер звукозапису: Раймонд «Чіно» Аргуета
Композитор Автор тексту: Алекс Едуардо Матуте Матуте
Автор пісні: Alex Eduardo Matute Matute
Композитор: Алекс Едуардо Матуте Матуте
Композитор Автор слів: Луїс Едуардо Санчес Ріверо
Автор пісні: Луїс Едуардо Санчес Ріверо
Композитор: Луїс Едуардо Санчес Ріверо
Композитор Автор слів: Рікардо Хав'єр Регаладо Богоркес
Автор пісні: Ricardo Javier Regalado Bohórquez
Композитор: Рікардо Хав'єр Регаладо Бохоркес
Інженер мікшування: Едді Ортега
Інженер-майстер: Едді Ортега
Композитор Автор слів: Херардо Рівера Доніс
Автор пісні: Херардо Рівера Доніс
Композитор: Херардо Рівера Доніс
Текст і переклад
Оригінал
A ella todos los hombres le caen, pero a toditos les pichea.
Dice que ninguno le da nota, que fácil los rebota, pero a mí me frontea.
Tranquila, bebé, lo de nosotros fue una noche especial.
Sabes que no me veo con otra, somos el vino y la copa.
En la noche te como y luego decimos bye. Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas.
Nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas.
Nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
Mami, tú no eres mi esposa, pero de ti tengo los papeles y sé que a más de uno vernos juntitos le duele.
No te tiene quien quiere, sino el que más puede. Y yo soy el que tiene toditos los poderes.
Tiene a las envidiosas hablando de ella, porque ella es seriecita, finita y coqueta.
Los dos tenemos flow como Bulma y Vegeta. Chiquita y peligrosa, esa es la receta.
Tiene a las envidiosas hablando de ella, porque ella es seriecita, finita y coqueta.
Los dos tenemos flow como Bulma y Vegeta. Chiquita y peligrosa, esa es la receta.
Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas. Si nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas.
Si nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
A ella todos los hombres le caen, pero a toditos les pichea.
Dice que ninguno le da nota, que fácil los rebota, pero a mí me frontea.
Tranquila, bebé, lo de nosotros fue una noche especial.
Sabes que no me veo con otra, somos el vino y la copa.
En la noche te como y luego decimos bye. Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas.
Si nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
Somos una cosa extraña, con vicios, con mañas.
Si nos peleamos, volvemos y después nos comemos.
Tranquila, baby, -tú eres mi vicio. -Es Moa.
-Sé quién tú eres. -Sé quién tú eres.
-Es Moa. Y te vas conmigo. -Te vas conmigo.
-Moa. Grita mi nombre. -Grita mi nombre.
Es Moa.
-Oh. Oh. Sé quién tú eres. -Tú sabes que tú eres mía, mami.
-Y te vas conmigo. -Y sabes que nos vamos a toa.
Grita mi nombre.
-¿Y cómo es que se dice, mami? -Es Moa.
Переклад українською
Вона подобається всім чоловікам, але вона всіх дратує.
Він каже, що ніхто йому записки не дає, що він їх легко відбиває, а зі мною виступає.
Не хвилюйся, крихітко, це була особлива ніч з нами.
Ти знаєш, я не бачу себе ні з ким іншим, ми вино і келих.
Вночі я з'їм тебе, а потім ми попрощаємось. Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами.
Ми сваримося, повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами.
Ми сваримося, повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Мамо, ти не моя дружина, але я маю на тебе документи, і я знаю, що бачити нас разом боляче не одному.
Вас мають не ті, хто хоче, а лише ті, хто може зробити найбільше. І я той, хто має всі повноваження.
Про неї говорять ненависники, тому що вона серйозна, обмежена і кокетлива.
У нас обох течія, як у Бульми та Вегети. Маленький і небезпечний, ось рецепт.
Про неї говорять ненависники, тому що вона серйозна, обмежена і кокетлива.
У нас обох течія, як у Бульми та Вегети. Маленький і небезпечний, ось рецепт.
Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами. Якщо ми сваримося, ми повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами.
Якщо ми сваримося, ми повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Вона подобається всім чоловікам, але вона всіх дратує.
Він каже, що ніхто йому записки не дає, що він їх легко відбиває, а зі мною виступає.
Не хвилюйся, крихітко, це була особлива ніч з нами.
Ти знаєш, я не бачу себе ні з ким іншим, ми вино і келих.
Вночі я з'їм тебе, а потім ми попрощаємось. Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами.
Якщо ми сваримося, ми повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Ми дивна штука, з пороками, з хитрощами.
Якщо ми сваримося, ми повертаємося, а потім з’їдаємо один одного.
Не хвилюйся, дитинко, ти мій порок. - Це Моа.
-Я знаю хто ти. -Я знаю хто ти.
- Це Моа. А ти підеш зі мною. - Ти йдеш зі мною.
-Моа. Кричи моє ім'я. -Викричи моє ім'я.
Це Моа.
-Ой. ох Я знаю хто ти. - Ти знаєш, що ти моя, мамо.
— А ти підеш зі мною. -А ти знаєш, що ми йдемо на все.
Кричи моє ім'я.
— А як ти кажеш, мамо? - Це Моа.