Більше пісень від rum.gold
Опис
Продюсер: Френкі Скока
Виробник: Rahmm Silverglade
Продюсер: Зак Хан
Текст і переклад
Оригінал
Do you love me enough to lie to me, baby?
Do you love me enough to stay even if we don't make it?
Do you love me enough to tell me you don't? Nobody can make you.
I wish I could make you.
Do I love me enough to walk away tonight?
I never wanted it to end this way.
With you and I right back to where we began.
Yeah, you were still a perfect stranger then.
Another friend of a friend.
Do you love me enough to tell me goodbye?
Do you love me enough to know we won't make it to the other side?
Nobody can make you.
I wish I could make you.
Though loving you is not the same and maybe you'll forget my name, so leaving me is not in vain. I never wanted it to end this way.
With you and I right back to where we began.
Yeah, you were still a perfect stranger then.
Another friend of a friend.
I never wanted it to end this way.
With you and I right back to where we began.
I never wanted to go back to when you were a friend of a friend.
Just a friend of a friend. The more I give, the less I get.
It's like we never met. Is this the way it's supposed to feel?
Are feelings even real?
The less you give, the more I try. Is it greed or my pride?
I think I knew that it would end this way.
With you and I right back to where we began.
Oh, now you're just a perfect stranger.
Another friend of a friend
Переклад українською
Ти любиш мене настільки, щоб брехати мені, дитино?
Ти любиш мене достатньо, щоб залишитися, навіть якщо ми не встигнемо?
Ти настільки мене любиш, щоб сказати, що ні? Ніхто не може змусити вас.
Я хотів би зробити вас.
Чи я люблю себе настільки, щоб піти сьогодні ввечері?
Я ніколи не хотів, щоб це закінчилося таким чином.
Ми з тобою повертаємось туди, з чого почали.
Так, ти тоді ще був абсолютно незнайомим.
Ще один друг друга.
Ти настільки мене любиш, щоб попрощатися зі мною?
Ти любиш мене настільки, щоб знати, що ми не перейдемо на той бік?
Ніхто не може змусити вас.
Я хотів би зробити вас.
Хоча любити тебе - це не те ж саме, і, можливо, ти забудеш моє ім'я, тому покинути мене не марно. Я ніколи не хотів, щоб це закінчилося таким чином.
Ми з тобою повертаємось туди, з чого почали.
Так, ти тоді ще був абсолютно незнайомим.
Ще один друг друга.
Я ніколи не хотів, щоб це закінчилося таким чином.
Ми з тобою повертаємось туди, з чого почали.
Я ніколи не хотів повертатися до того часу, коли ти був другом друга.
Просто друг друга. Чим більше я віддаю, тим менше я отримую.
Ніби ми ніколи не зустрічалися. Це те, що потрібно відчувати?
Чи взагалі почуття справжні?
Чим менше ви даєте, тим більше я стараюся. Це жадібність чи моя гордість?
Здається, я знав, що все закінчиться таким чином.
Ми з тобою повертаємось туди, з чого почали.
О, тепер ти просто незнайомець.
Ще один друг друга