Опис
Головний виконавець: Аджа Моне
Головний виконавець: Мешелл Ндегеочелло
Головний художник: Джорджія Енн Малдроу
Виробник: Meshell Ndegeocello
Виробник: aja monet
Продюсер: Джастін Браун
Автор пісні: Ажа Моне
Композитор: Novena Carmel
Композитор: Мешелл Ндегеочелло
Композитор: Джош Джонсон
Композитор: Ажа Моне
Текст і переклад
Оригінал
What’s going on?
You are tuned into Elsewhere Radio where we got all rhythm, no algorithm.
And if you're ready to take flight into the great unknown, I've got something new just for you.
So strap in and stay tuned for the best in surreal -blues from Aja Monet.
-Say we're goin' to the elsewhere every day. Every day. Every day. Every day.
-Say we're goin' to the elsewhere. -We thee somebodiness.
When the streetlights in your veins go on and summer walking up and down the sidewalk of your grin.
Diamonds twinkling on the street.
The thirst of our cool.
On the shorelines of a smile washing up against moon shuttle lit eyes freeing impulses whereas folk we lull laughter in the face of death. Hm.
The carnival of flowers sprouting from closed fists earth skin.
The perfume stones kissin' cuss words.
The rhythm echo and reverb riffing.
Where the garments of Jupiter genius sparkling of spaceships scattered in desire dressed in vibration cooking on a stove skillet afro curl satellite levitating sitting like a turban comb the skies heavenwards embrace the marvelous daydreams born in the forests of our refuge.
We were born to be sun ray radiant falling upon the horizon newly each day shining awaywithness let's go.
Let's go to the elsewhere set loose whereas we escape into the strangeness whispers of flesh as mirror supernatural stances treasuring the mystery of ourselves where the spirits dwell from not so distant constellations looming.
Let's go to the elsewhere.
Ooh.
Said we're going to the elsewhere everyday.
Everyday.
Everyday. Everyday. Said we're going to the elsewhere.
Everyday. Said when we gonna get there. Come on.
Said we're going to the elsewhere. Everyday. Said please can we get there soon. So good to see ya.
Said we're going to the elsewhere. Everyday. Soon. Will we get there by midnight?
Everybody say yeah. Said we're going to the elsewhere. Everyday.
Said do we wanna get there soon? So happy. Said we're going to the elsewhere.
See the TV man setting you free. Said we're going to the elsewhere. Said when will we get there?
See you out there standing. Said we're going to the elsewhere. High seven six.
Send it to yourself. Baby won't you give it back?
Said we're going to the -elsewh-- -There's love in the elsewhere
There's liberation in the elsewhere.
There's revolution in the elsewhere
Peace of mind in the elsewhere
Neither here nor there.
The end of the world as you know it In the elsewhere.
Переклад українською
що відбувається
Ви налаштовані на Elsewhere Radio, де ми маємо весь ритм, без алгоритму.
І якщо ви готові здійснити політ у велике невідоме, у мене є щось нове саме для вас.
Тож тримайтеся та стежте за найкращим сюрреалістичним блюзом від Айї Моне.
-Скажи, що ми їдемо кудись щодня. Кожен день. Кожен день. Кожен день.
- Скажи, що ми йдемо в інше місце. -Ми тобі хтось.
Коли в твоїх жилах вмикаються вуличні ліхтарі, а літо ходить тротуаром твоєї посмішки.
Діаманти мерехтять на вулиці.
Жага наша прохолода.
На берегах усмішки, що омивається на тлі місячного човника, освітлені очі звільняють імпульси, тоді як люди, які ми заколисуємо сміх перед лицем смерті. Хм
Карнавал квітів, що проростають із зімкнутої в кулаки шкіри землі.
Камені духів цілують лайки.
Ехо ритму і риф реверберації.
Де шати генія Юпітера виблискують космічними кораблями, розкиданими у бажанні, одягненими у вібрацію, готують на плиті, афро-завитки, супутник, левітують, сидять, як тюрбан, гребінець, небеса обіймають дивовижні мрії, народжені в лісах нашого притулку.
Ми народжені, щоб бути сонячними променями, які щодня щодня падають на обрій, сяючи геть.
Давайте вирушимо в інше місце, де ми втечемо в незвичайний шепіт плоті, як дзеркальні надприродні позиції, що зберігають таємницю самих себе, де живуть духи з не таких далеких сузір’їв, що насуваються.
Ходімо в інше місце.
Ох
Сказав, що ми щодня їдемо в інше місце.
Щодня.
Щодня. Щодня. Сказав, що ми йдемо в інше місце.
Щодня. Сказав, коли ми туди приїдемо. давай
Сказав, що ми йдемо в інше місце. Щодня. Сказав, будь ласка, ми можемо приїхати туди швидше. Так добре тебе бачити.
Сказав, що ми йдемо в інше місце. Щодня. скоро. Ми доїдемо до півночі?
Усі кажуть, що так. Сказав, що ми йдемо в інше місце. Щодня.
Сказали, ми хочемо приїхати туди швидше? Такий щасливий. Сказав, що ми йдемо в інше місце.
Дивіться, як телевізійник звільняє вас. Сказав, що ми йдемо в інше місце. Сказали, коли ми туди приїдемо?
Побачимося там стоячи. Сказав, що ми йдемо в інше місце. Хай сім шість.
Надішліть собі. Крихітко, ти не повернеш його?
Сказав, що ми йдемо до -іншого... -В іншому місці є любов
В іншому місці є звільнення.
В іншому місці революція
Спокій в іншому місці
Ні туди ні сюди.
Кінець світу, яким ви його знаєте, в іншому місці.