Більше пісень від Oliver Koletzki
Текст і переклад
Оригінал
Uh-huh.
Mm.
Gotta hitchhike through a dream I had.
No map, streetlights knowing my past. Second life, different gravity.
Still stuck on what I used to be. Gotta hitchhike through my second life.
Same face, new rules, different appetite. I wake up fluent in another name.
Same dose feeling strange.
Don't care about the boys.
I'm flirting with my inner voice.
Voice or noise, I let it talk.
Voice or noise, I let it talk. Barefoot thoughts, I let them walk.
Don't care about the boys.
I'm flirting with my inner voice.
Am I right or not right when I write some words hard enough to bite?
Kinda good, it sounded tight.
While I love white words deep inside. Don't care about the boys.
I'm flirting with my inner voice.
Voice or noise, I let it talk.
It talk.
Voice or noise.
Переклад українською
А-а-а.
ммм
Мені приснився сон автостопом.
Немає карти, ліхтарі знають моє минуле. Друге життя, інша гравітація.
Все ще застряг на тому, чим я був. Я маю проїхати своє друге життя автостопом.
Те саме обличчя, нові правила, інший апетит. Я прокидаюся, вільно згадуючи інше ім’я.
Така сама доза. Чудове відчуття.
Плювати на хлопців.
Я фліртую зі своїм внутрішнім голосом.
Голос чи шум, я дозволяю говорити.
Голос чи шум, я дозволяю говорити. Думки босі, я їх дозволив ходити.
Плювати на хлопців.
Я фліртую зі своїм внутрішнім голосом.
Я правий чи ні, коли пишу деякі слова настільки важко, що їх можна укусити?
Начебто добре, це звучало жорстко.
Хоча я глибоко в душі люблю білі слова. Плювати на хлопців.
Я фліртую зі своїм внутрішнім голосом.
Голос чи шум, я дозволяю говорити.
Це розмова.
Голос або шум.