Більше пісень від Scaglia
Опис
Вокал: Скалья
Виробник: Moka
Виробник: Theø
Інженер: FUSIX
Композитор: Мока
Текст і переклад
Оригінал
Sento un peso nel cuore prima di dormire, fatico a respirare. Quanto veleno ho ancora da inghiottire?
E allora butto giù la mia dose letale, chiudo a chiave, fumo a letto e non rispondo a nessuno finché torno su, mi dimentico tutto e sono pronto per uscire di nuovo.
È un serpente che si morde la coda.
È un serpente che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Sono il peggiore fra tutti i miei amici.
Vi chiedo consiglio, ma in fine faccio sempre come voglio.
Yeah. Devo sbatterci la testa per imparare.
Non riesco a starmi zitto, ho troppe cose da dire.
Poi mi pento sempre di quello che faccio, ma domani comincia da capo ancora.
È un serpente che si morde la coda.
È un serpente che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Che si morde la coda.
Переклад українською
Я відчуваю тяжкість у серці перед сном, мені важко дихати. Скільки я ще маю проковтнути отрути?
А потім я приймаю свою смертельну дозу, замикаюся, курю в ліжку і нікому не відповідаю, поки не повернуся нагору, забуду все і знову готова вийти.
Це змія, яка кусає свій хвіст.
Це змія, яка кусає свій хвіст.
Кусає власний хвіст.
Кусає власний хвіст.
Я найгірший серед усіх своїх друзів.
Я прошу у вас поради, але врешті-решт я завжди роблю так, як хочу.
так Мені доводиться бити голову, щоб навчитися.
Я не можу мовчати, я маю забагато речей сказати.
Потім я завжди шкодую про те, що зробив, але завтра все починається спочатку.
Це змія, яка кусає свій хвіст.
Це змія, яка кусає свій хвіст.
Кусає власний хвіст.
Кусає власний хвіст.