Більше пісень від Valentina Pesaresi
Опис
Автор слів: Лоренцо Віцціні
Композитор: Лоренцо Віцціні
Продюсер: Лоренцо Віцціні
Композитор: Антоніо Яммаріно
Продюсер: Антоніо Яммаріно
Композитор: Франческо Луцці
Продюсер: Франческо Луцці
Текст і переклад
Оригінал
Mi sveglio sola in una stanza vuota. C'è odore di caffè, di nostalgia.
La pace è come il mare in Arizona, ma quando arriva mai è la volta buona.
Quando fa notte salgo sopra i tetti, guardo le stelle, dopo guardo giù.
Fra i semafori e le macchine ognuno corre, c'ha i suoi guai, ma non lo vedi che tutto cambia, tutto cambia, tutto cambia. Come te, come me.
Scappa, balla, bacia, sbaglia, tutto cambia.
E ho fatto milioni di scale, milioni di scale.
Ho pianto fino a farmi male, male, male, male e sono ancora qui.
Lo vedi che tutto cambia, tutto cambia.
E tu l'hai fatta sempre facile, ma che ne sai da dove arrivano le lacrime? E sì, è stupido e bellissimo.
Guardo nel vuoto e non sento nessun pericolo.
Ancora, dammi una notte sola per correre ancora, gridare senza fare finta di essere brava. Lo sai, la libertà non è mai solo fortuna.
Arriva quando sai che tutto cambia, tutto cambia, tutto cambia.
Come te, come me. Scappa, balla, bacia, sbaglia, tutto cambia.
E ho fatto milioni di scale, milioni di scale.
Ho pianto fino a farmi male, male, male, male e sono ancora qui.
Lo vedi che tutto cambia, tutto cambia.
La felicità è una sirena, ti dà un bacio e poi se ne frega, ma tu lasciala andare.
Forse è tutto qui: cambiare.
Tutto cambia, tutto cambia, tutto cambia.
Come te, come me. Scappa, balla, bacia, sbaglia, tutto cambia.
E ho fatto milioni di scale, milioni di scale.
Ho pianto fino a farmi male, male, male, male e sono ancora qui.
Lo vedi che tutto cambia, tutto cambia.
Tutto cambia.
Tutto cambia. Come te, come me.
Tutto cambia.
Переклад українською
Я прокидаюся одна в порожній кімнаті. Тут пахне кавою, ностальгією.
Мир подібний до моря в Арізоні, але коли він настає, настає правильний час.
Коли стемніє, я піднімаюся на дахи, дивлюся на зірки, потім дивлюся вниз.
Всі бігають між світлофорами і машинами, у них свої проблеми, але хіба ви не бачите, що все змінюється, все змінюється, все змінюється. Як ти, як я.
Тікайте, танцюйте, цілуйтеся, помиляйтеся, все змінюється.
І я зробив мільйони сходів, мільйони сходів.
Я плакала, поки мені не стало боляче, боляче, боляче, боляче, і я все ще тут.
Ви бачите, що все змінюється, все змінюється.
І ти завжди робив це легко, але що ти знаєш, звідки беруться сльози? І так, це нерозумно і красиво.
Я дивлюся в простір і не відчуваю небезпеки.
Знову, дайте мені лише одну ніч, щоб я знову бігав, кричав, не прикидаючись добрим. Знаєте, свобода ніколи не буває просто удачею.
Це приходить, коли ти знаєш, що все змінюється, все змінюється, все змінюється.
Як ти, як я. Тікайте, танцюйте, цілуйтеся, помиляйтеся, все змінюється.
І я зробив мільйони сходів, мільйони сходів.
Я плакала, поки мені не стало боляче, боляче, боляче, боляче, і я все ще тут.
Ви бачите, що все змінюється, все змінюється.
Щастя - це русалка, вона дає тобі поцілунок, а потім байдуже, а ти відпускаєш його.
Можливо, це все: зміни.
Все змінюється, все змінюється, все змінюється.
Як ти, як я. Тікайте, танцюйте, цілуйтеся, помиляйтеся, все змінюється.
І я зробив мільйони сходів, мільйони сходів.
Я плакала, поки мені не стало боляче, боляче, боляче, боляче, і я все ще тут.
Ви бачите, що все змінюється, все змінюється.
Все змінюється.
Все змінюється. Як ти, як я.
Все змінюється.