Більше пісень від Kadec Santa Anna
Опис
Композитор, автор слів: Адріан Мека Меса
Текст і переклад
Оригінал
No esperaba que llegaras, pero mírate.
Ahora estás delante mío, aunque no sé muy bien para cuánto tiempo dura, pero sí que sé que estoy dispuesto a cuidar lo que yo te daré.
Lo que me pidas pa' que nada te haga daño, dejar lo mío, preocuparme por lo tuyo, poder felicitarte cada cumpleaños, dejar de lado de una vez todo el orgullo.
-Orgullo. -Huyo del pasado porque asusta.
Y si te olvida la persona que te gusta, tengo las fuerzas justas pa' dar el último calo y apurarlo hasta la chusta.
-Hasta la chusta.
-No me gustan los finales, ni felices ni -contentos, porque al final son finales. -Finales.
Y no espero a que me llames, no tendremos ese niño pa' cambiarle los pañales.
Dale tiempo al tiempo pa' ver qué pasa, pa' ver si aparezco en la puerta a casa.
Los recuerdos me amordazan, se enfrió el café y aparte se rompió la taza.
Y tú dándote vueltas por mi cabeza y yo esperando a ver si todo se endereza, que las cosas nunca acaban como empiezan, que es mentira que no existen las princesas.
Besas bien, pero si lo haces con cualquiera pierde valor, es que acaso no te lo esperas.
Yo no sé quién soy, pero es que ya no sé quién eras.
Cambiaste tan rápido de invierno a -primavera. -De invierno a primavera.
La música me llena desde el día que decidiste dejar de hacerlo tú.
-Tú. -Paso por tu calle, déjà vu.
-Déjà vu. -Ahora el mar es color gris, ya no es azul.
Eh, ahora el mar es color gris, ya no es azul. Paso por tu calle, déjà vu.
Ahora el mar es color gris, ya no es azul.
Paso por tu calle, déjà vu. Ahora el mar es color gris, ya no es azul. Yo.
Lleva un tiempo que mi cabeza ya no está bien, que me desvelo por las noches cada dos por tres, que miro al de reflejo y digo: "¿Ese quién coño es?
" Que me prometo cambiar treinta y un veces al mes, que me cuesta dejarme querer.
Y yo que siempre he sido una persona cariñosa, me gustaría volver a serlo otra vez, aunque no sé en qué momento han cambiado tanto las cosas. Tú no eras el primer plato, eras la carta.
La llamo y me cuelga y yo pensando en que se corta.
Soy muy consciente de lo que en verdad me falta, lo que me falta eres tú, pero es que a ti ya no te importa.
Te aseguro que la fama me da igual, tengo que sentirme mal pa' poder escribir bien.
Perdiendo otro tren, me he quedado en el andén.
Me pregunto cuándo vuelvo a estar de nuevo al cien por cien.
Si pienso en todos los intentos, decirte lo siento cada vez que la cago.
Yo no tengo trucos, pero sé que somos magia y no hace falta que venga pa' decírmelo ningún mago.
-Ningún mago. -Perdóname si tardo.
-Si tardo.
-Si me levanto cruzado, si te cruzas tú, está todo solucionado. Contigo ya no duelen las heridas del pasado.
Dime qué ha pasado, dime qué ha pasado. Estábamos juntitos y ahora estamos separados.
Dime dónde has estado, dime dónde has estado.
Yo con cara tonto esperándote ilusionado, pero dale tiempo al tiempo pa' ver qué pasa, pa' ver si aparezco en la puerta a casa. Los recuerdos me amordazan, se enfrió el café y aparte se rompió la taza.
Se rompió la taza, se rompió la taza.
No voy a volver porque sé que nos hacemos daño, aunque estar juntos nos proporcione -una felicidad momentánea. -Una felicidad momentánea.
Si buscas el significado de recuerdo, dice: "Memoria que se hace o aviso que se -da de algo pasado de lo que ya se habló". -De lo que ya se habló.
De nosotros ya se ha hablado demasiado. Paso por tu calle, déjà vu.
Переклад українською
Я не очікував, що ви приїдете, але подивіться на вас.
Зараз ти переді мною, хоча я не дуже добре знаю, як довго це триватиме, але я знаю, що я готовий подбати про те, що я дам тобі.
Що б ти не попросив у мене, щоб тобі нічого не було боляче, покинь те, що моє, турбуйся про те, що твоє, зможу вітати тебе з кожним днем народження, відкинь всю гордість раз і назавжди.
-Гордість. -Я тікаю від минулого, бо воно мене лякає.
І якщо людина, яка тобі подобається, забуде, у мене якраз вистачить сил відкусити останній шматок і кинути його на чусту.
-До чусти.
-Мені не подобаються кінцівки, ні щасливі, ні щасливі, тому що врешті-решт це кінцівки. -Фінал.
А я не буду чекати, поки ти мене покличеш, не буде в нас тій дитині пелюшки міняти.
Дай час подивитися, що станеться, чи з’являтися я вдома.
Спогади мучать мене, кава охолола, а чашка розбилася.
І ти крутишся в моїй голові, а я чекаю, чи все піде правильно, що все ніколи не закінчується так, як починається, що це брехня, що принцес не існує.
Ти добре цілуєшся, але якщо ти робиш це з кимось, це втрачає цінність, можливо, ти цього не очікуєш.
Я не знаю, хто я, але я більше не знаю, ким був ти.
Ти так швидко змінила зиму на весну. - Від зими до весни.
Музика наповнила мене з того дня, як ти вирішив припинити нею займатися.
-Ти. -Проходжу по вашій вулиці, дежавю.
-Дежавю. -Тепер море сіре, воно вже не синє.
Ех, тепер море сіре, воно вже не синє. Проходжу по твоїй вулиці, дежавю.
Тепер море сіре, воно вже не синє.
Проходжу по твоїй вулиці, дежавю. Тепер море сіре, воно вже не синє. я
Минув деякий час, як моя голова вже не в порядку, я час від часу не сплю вночі, я дивлюся на відображення і кажу: «Хто це, в біса, такий?
«Що я обіцяю змінюватися тридцять один раз на місяць, що мені важко дозволити собі любити.
І я, яка завжди була люблячою людиною, хотіла б стати такою знову, хоча я не знаю, коли все так змінилося. Ви були не першою стравою, ви були меню.
Я дзвоню їй, і вона кладе мені трубку, і я думаю, що вона збирається покласти трубку.
Я дуже усвідомлюю, чого мені справді бракує, чого мені не вистачає, це тебе, але тобі вже байдуже.
Запевняю вас, що слава для мене не має значення, я повинен почуватися погано, щоб мати можливість добре писати.
Пропустивши інший поїзд, я залишився на пероні.
Цікаво, коли я знову буду на 100%.
Якщо я подумаю про всі спроби, я кажу тобі, що вибачаюсь кожного разу, коли я зіпсувався.
У мене немає фокусів, але я знаю, що ми чарівники, і ніякому фокуснику не потрібно приходити і розповідати мені.
- Жодного чарівника. -Вибачте, якщо я спізнився.
-Так вже пізно.
-Якщо я прокинуся хрестом, якщо ти перехрестишся, все вирішується. З тобою вже не болять рани минулого.
Розкажи мені, що сталося, розкажи мені, що сталося. Ми були разом, а тепер розлучилися.
Скажи мені, де ти був, скажи мені, де ти був.
Я з дурним обличчям схвильовано чекаю на вас, але дайте час подивитися, що станеться, чи з’являтися я вдома. Спогади мучать мене, кава охолола, а чашка розбилася.
Чашка розбилася, чашка розбилася.
Я не повернусь назад, тому що я знаю, що ми робимо одне одному боляче, хоча перебування разом приносить нам миттєве щастя. - Миттєве щастя.
Якщо ви шукаєте значення пам’яті, тут сказано: «Зроблена пам’ять або повідомлення про щось минуле, про що вже говорили». — Про що вже говорили.
Про нас вже сказано занадто багато. Проходжу по твоїй вулиці, дежавю.