Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Mi Nena

Текст і переклад

Оригінал

Oh, yeah.

Me he perdido bien tus ojos. Soy real que no me enojo.

Aunque el diablo fuera rojo. Que me quiten de un despojo.

Mi nena, ah.

En verdad si tú supieras, ah.

Mi nena, si supieras qué candela, cuerpecito de sirena, también se lo di en la arena, qué bella.

Mi nena, si supieras qué candela, cuerpecito de sirena, también se lo di en la arena, qué bella.

Mi nena, por sentir tus latidos, llamo para darte motivos.

Estoy en la puerta de tu casa pa hacerte cometer un delito.

La primera vez que me metí sabía lo que hacer, piloteaba tu cuerpo como una Mercedes Benz.

Típica que pasa y te hace que la mires. Sí, man. Una actriz de cine, cero complejos, como de magazine.

Se enamora si entiende el business. Si la vieras sin ropa no se puede parar.

Pa llegarle siente que te vacila. Pa sorprenderla mataría Godzilla.

Yo sé que los tiene haciendo fila.

Me he perdido bien tus ojos. Soy real que no me enojo.

Aunque el diablo fuera rojo, que me quiten de un despojo. Que nunca tú. Una foto de yo y tú.

Antigua del cero dos. Sentada buena, qué rico. Qué feliz en escaso.

Una foto de yo y tú. Antigua del cero dos. Sentadito, no, qué rico.

Mi nena, si supieras qué candela, cuerpecito de sirena, también se lo di en la arena, qué bella.

Mi nena, si supieras qué candela, cuerpecito de sirena, también se lo di en la arena, qué bella. Mi nena.

En verdad si tú supieras. . .

En verdad si tú supieras. . .

Ah, ah.

Mi nena.

Переклад українською

Ах так.

Я добре скучив за твоїми очима. Я справжній, що не злюся.

Хоч би чорт красний був. Нехай заберуть у мене здобич.

Моя дитина, ах.

Справді, якби ти тільки знав, ах.

Моя дитинко, якби ти знала, що за свічка, тільце русалоньки, я їй теж дала в піску, яка гарна.

Моя дитинко, якби ти знала, що за свічка, тільце русалоньки, я їй теж дала в піску, яка гарна.

Моя дитинко, щоб відчути серцебиття твого, я дзвоню, щоб дати тобі причини.

Я стою біля дверей вашого дому, щоб змусити вас скоїти злочин.

Коли я вперше сів у це, я знав, що робити, я керував твоїм тілом, як Mercedes Benz.

Типове, що проходить повз і змушує дивитися на нього. Так, чоловіче. Кіноактриса, без комплексів, як з журналу.

Ви закохуєтесь, якщо розумієтеся на бізнесі. Якщо ви бачите її без одягу, вона не може зупинитися.

Щоб дістатися до нього, він відчуває, що вагається. Щоб здивувати її, він уб'є Годзіллу.

Я знаю, що він їх вишикував.

Я добре скучив за твоїми очима. Я справжній, що не злюся.

Хоч би диявол був червоний, нехай забере з мене здобич. Ніж ти. Фото мене і тебе.

Старий нуль два. Добре сиділи, як смачно. Яке щастя в дефіциті.

Фото мене і тебе. Старий нуль два. Сидячи ні, як смачно.

Моя дитинко, якби ти знала, що за свічка, тільце русалоньки, я їй теж дала в піску, яка гарна.

Моя дитинко, якби ти знала, що за свічка, тільце русалоньки, я їй теж дала в піску, яка гарна. моя дитина

Справді, якби ти тільки знав. . .

Справді, якби ти тільки знав. . .

Ах, ах.

моя дитина

Дивитися відео Rasel, Samuel G - Mi Nena

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam