Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Pulang

Pulang

4:192026-03-27

Опис

Продюсер: Віт Алян

Автор пісні: Аурел Майорі

Композитор, автор слів: Віт Алян

Текст і переклад

Оригінал

Sesaat teringat rindu yang terasa hebat.

Jalan pulang yang kuharap tak berubah tak berbeda.

Saat pulang nanti kuingin hidup kembali.

Udara yang tetap sama kota itu tak berubah.

Curang, ku kan curang.

Biar bereba rindu yang ada tetaplah menungguku.

Dalam ruang mu yang usang.

Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku.

Saat pulang nanti kuingin kau menungguku.

Japatapiri di depan pintu seperti biasa.

Curang, ku kan curang.

Biar bereba rindu yang ada tetaplah menungguku.

Dalam ruang mu yang usang.

Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku, rinduku.

Saat ku pulang tetaplah menungguku.

Dalam ruang mu yang usang.

Cuma kan semua tawa bahagia lecak habis jenuh rinduku.

Переклад українською

На мить я згадав тугу, яка відчувалася чудово.

Дорога додому, яка, я сподіваюся, залишиться незмінною, нічим не відрізняється.

Коли я повертаюся додому, я хочу знову жити.

Повітря, яке залишилося незмінним у місті, не змінилося.

Обманюю, я обманюю.

Нехай усі туги, які є, ще чекають мене.

У своїй старій кімнаті.

Просто весь щасливий сміх втомився сумувати за мною.

Коли я прийду додому, я хочу, щоб ти чекав мене.

Джапатапірі, як завжди, біля дверей.

Обманюю, я обманюю.

Нехай усі туги, які є, ще чекають мене.

У своїй старій кімнаті.

Просто весь щасливий сміх вичерпався, я сумую за тобою, я сумую за тобою.

Коли я прийду додому, все одно чекай мене.

У своїй старій кімнаті.

Просто весь щасливий сміх втомився сумувати за мною.

Дивитися відео YoRI - Pulang

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam