Більше пісень від Tarrarin
Опис
Виробник: Tarrarin
Виробник: КЛАВ
Виробник: IKIW
Виробник: FRTN
Композитор: Тарапті Іхтіар Рінрін
Композитор: Keshia Aita Sadyadwira
Композитор: Різкі Маулана Хідаят
Автор пісні: Тарапті Іхтіар Рінрін
Автор пісні: Кешіа Айта Садьядвіра
Автор пісні: Rizky Maulana Hidayat
Текст і переклад
Оригінал
Di lautan manusia, kau adalah makhluk langka.
Tak akan ada yang seperti kamu lagi.
Oooh.
Tak pernah tercatat, oh dalam rencana, tapi kita tetap dipertemukan.
Ketika hidup tidak kuatur-atur, semesta berikanku kamu.
Siapa sangka kita berakhir bersama.
Haa. . .
Kau adalah hadiah paling berharga akan kujaga.
Di lautan manusia, kau adalah makhluk langka.
Tak akan ada yang seperti kamu lagi. Oooh.
Di lautan manusia, kau adalah makhluk langka.
Beruntungnya, ku bisa memilikimu, kasih.
Kau memang unik, tak seperti yang lain.
Itu yang buatku jatuh hati.
Lewat hal-hal kecil kau bahagiakan aku, giliran kubahagiakanmu.
Di lautan manusia, kau adalah makhluk langka.
Tak akan ada yang seperti kamu lagi.
Oooh.
Di lautan manusia, kau adalah makhluk langka.
Beruntungnya, ku bisa memilikimu, kasih.
Переклад українською
У морі людей ти рідкісна істота.
Такого, як ти, більше не буде.
ооо
Це ніколи не було записано, ой в плані, але ми все одно зустрілися.
Коли життя не піклується про мене, всесвіт дарує мені тебе.
Хто б міг подумати, що ми опинимося разом.
хаа . .
Ти найцінніший подарунок, який я збережу.
У морі людей ти рідкісна істота.
Такого, як ти, більше не буде. ооо
У морі людей ти рідкісна істота.
На щастя, я можу мати тебе, кохана.
Ви унікальні, не такі як інші.
Ось що змусило мене закохатись.
Через дрібниці ти робиш мене щасливим, моя черга робити тебе щасливим.
У морі людей ти рідкісна істота.
Такого, як ти, більше не буде.
ооо
У морі людей ти рідкісна істота.
На щастя, я можу мати тебе, кохана.