Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Плакала

Плакала

3:252026-03-26

Більше пісень від Enrasta

  1. Мадонна
      2:08
  2. Монами
      2:53
  3. Осень
      2:35
  4. Дико мне
      3:01
  5. Калым
      3:09
  6. За тобой
      2:43
Усі пісні

Опис

Випущено: 2026-03-26

Текст і переклад

Оригінал

Быть может, да я не смог все изменить и только смог скрывать душу, пока один схожу с ума.

Мой путь уродлив и одинок.

И, может быть, один звонок все поменял бы, но гордость на двоих одна.

Весь мир бы был у твоих ног, но у любви другой итог.

Я задыхаюсь в тишине, ты не моя.

Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.

Я помню танец и минорный мотив.

И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.

Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.

Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.

Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.

И вновь сводят с ума глаза твои, родная.

Ты свет ночи маяк сигнальный. В глазах твоих вся моя жизнь.

Я пишу тебе слова, быть может, так банально, но если ты услышишь это, просто улыбнись.

Все уже в прошлом навсегда, но ты со мной в моих воспоминаниях.

Ветер уносит мои мысли вдаль, и снова я тебя теряю.

Закат багряным светом мне напомнит шелк волос твоих.

Я помню танец и минорный мотив.

И ночь мне вновь пророчит одиночество в тоске.

Я любил, а значит, в воспоминаниях с ней жить.

Ночами плакала любовь проклятая, сгубила наши мечты. Я один, она одна.

Я уходил, ты вслед мне плакала. Я пропадал в бреду, а ты ждала и плакала.

И вновь сводят с ума глаза твои, родная.

Переклад українською

Можливо, та я не зміг усе змінити і тільки зміг приховувати душу, поки один божеволію.

Мій шлях потворний і самотній.

І, можливо, один дзвінок все змінив би, але гордість на двох одна.

Весь світ би був біля твоїх ніг, але у кохання інший підсумок.

Я задихаюсь у тиші, ти не моя.

Захід сонця багряним світлом мені нагадає шовк волосся твого.

Я пам'ятаю танець та мінорний мотив.

І ніч мені знову пророкує самотність у тузі.

Я любив, а отже, у спогадах із нею жити.

Вночі плакала любов проклята, занапастила наші мрії. Я одна, вона одна.

Я йшов, ти мені плакала. Я пропадав у маренні, а ти чекала і плакала.

І знову зводять з розуму очі твої, рідна.

Ти світло ночі маяк сигнальний. В очах твоїх усе моє життя.

Я пишу тобі слова, можливо, так банально, але якщо ти почуєш це, просто посміхнися.

Все вже у минулому назавжди, але ти зі мною у моїх спогадах.

Вітер забирає мої думки в далечінь, і знову я тебе втрачаю.

Захід сонця багряним світлом мені нагадає шовк волосся твого.

Я пам'ятаю танець та мінорний мотив.

І ніч мені знову пророкує самотність у тузі.

Я любив, а отже, у спогадах із нею жити.

Вночі плакала любов проклята, занапастила наші мрії. Я одна, вона одна.

Я йшов, ти мені плакала. Я пропадав у маренні, а ти чекала і плакала.

І знову зводять з розуму очі твої, рідна.

Дивитися відео Enrasta - Плакала

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam