Більше пісень від KAMI WA SAIKORO WO FURANAI
Текст і переклад
Оригінал
バカバカせたくれるわ思い出す 青く空 淡い夢 を彷徨う僕 君 にいた誰かまた気がつけば探してる どこに行っても 年をいっても 晴れる空も眠り 花台色に染まるたびまた 思い出す 君がそばにいた夏 揺らり揺れるソランボートで何 か君の横顔がさ 真昼の湖面に 浮かぶせいさより煌めいて見えたのに 照れ隠しで驚けたままレ ンズ越しに君を愛しいと思っ たなぜ今ならまっすぐに見つめられ るの に 編み込みに髪飾り椿柄の浴衣が 夜空に咲く花び らより 儚 く 眩しく淡みたく弾 けそう でいなくならないように手 に握った 晴れはゆるぐん調 に声がいてる七色の虹まで近づ けども近づけどもまた遠く 夏の群れ 君の香り笑う 時の癖も雲さざ波にさらわれ 花火が 上がってさよならまたねさえ君に 告げられない 今
Переклад українською
Це змушує мене сміятися, згадуючи мене. Коли я блукаю крізь блакитне небо та бліді мрії, я бачу, що шукаю когось, хто знову був з тобою. Куди б я не пішов, скільки б не старів, чисте небо засинає, і щоразу, як клумба забарвлюється, я знову згадую. Влітку, коли ти був поруч зі мною, щось було в твоєму профілі на колишається соранському човні. Незважаючи на те, що опівдні воно здавалося більш блискучим, ніж поверхня озера. Я був збентежений і здивований, але думав, що кохаю тебе через об’єктив. Хоча зараз я міг дивитися прямо на тебе, моя заплетена юката з візерунком у вигляді камелії у моєму волоссі була більш ефемерною, ніж пелюстки квітів, що розпускалися на нічному небі, сліпучі та бліді, і я тримав її в руці, щоб вона не зникла. Сонячне небо повільно наближалося до семи кольорів. райдуга своїм голосом, але коли я наблизився до неї, вона знову була далеко. Твій аромат змушує мене сміятися, і звички часу змітаються брижами хмар, і феєрверки гаснуть, і тепер я навіть не можу попрощатися або побачити тебе знову.