Опис
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Келсі Вербрюгге
Автор тексту, композитор: Лука Феррон
Композитор, автор слів: Бас Кок
Виробник: Willem Laseroms
Текст і переклад
Оригінал
Twee uur in de nacht. Diep in de stad stond jij.
Een avondje uit met je vriendinnen in de rij.
Ik hoef niet te wachten, want ik sta op de gastenlijst.
Ik neem je mee naar binnen, deze avond is voor jou en mij.
Misschien te cliché, maar ik zag het ineens. Dat was alles wat ik nodig had.
Je hebt een gouden lach.
Wist het meteen toen ik je zag.
Er is maar één ding wat ik wil.
Dat je bij me blijft vannacht. Ik voel me zo verleid.
Als je maar even naar me kijkt.
Je hebt me helemaal ingepakt met je gouden lach.
De lichten gaan al aan. Deze nacht die gaat te snel voorbij.
Ik kan nog uren met je praten. Heb jij dat ook bij mij?
Heb dit nog nooit gevoeld en is dat ook wederzijds?
Je fluistert in mijn oor blijf ik bij jou of jij bij mij? Blijf je bij mij?
Misschien te cliché, maar ik zag het ineens. Dat was alles wat ik nodig had.
Je hebt een gouden lach.
Wist het meteen toen ik je zag.
Er is maar één ding wat ik wil.
Dat je bij me blijft vannacht.
Ik voel me zo verleid.
Als je maar even naar me kijkt.
Je hebt me helemaal ingepakt met je gouden lach.
Ik voel me zo verleid.
Als je maar even naar me kijkt.
Je hebt me helemaal ingepakt met je gouden lach.
Переклад українською
Друга година ночі. Ти стояв у глибині міста.
Вечір з друзями в черзі.
Мені не потрібно чекати, тому що я в списку гостей.
Я проведу тебе всередину, цей вечір для нас з тобою.
Можливо, занадто шаблонне, але я раптом це побачив. Це все, що мені потрібно.
У вас золота посмішка.
Зрозумів це, як тільки побачив тебе.
Є тільки одна річ, яку я хочу.
Щоб ти залишився зі мною сьогодні ввечері. Я відчуваю таку спокусу.
Якщо ти просто подивишся на мене.
Своєю усмішкою золотою ти мене повністю полонила.
Світло вже горить. Ця ніч минає надто швидко.
Я міг би говорити з тобою годинами. У вас це теж зі мною?
Ніколи раніше не відчували цього, і чи це взаємно?
Ти шепочеш мені на вухо, я залишуся з тобою чи ти залишишся зі мною? Ти залишишся зі мною?
Можливо, занадто шаблонне, але я раптом це побачив. Це все, що мені потрібно.
У вас золота посмішка.
Зрозумів це, як тільки побачив тебе.
Є тільки одна річ, яку я хочу.
Щоб ти залишився зі мною сьогодні ввечері.
Я відчуваю таку спокусу.
Якщо ти просто подивишся на мене.
Своєю усмішкою золотою ти мене повністю полонила.
Я відчуваю таку спокусу.
Якщо ти просто подивишся на мене.
Своєю усмішкою золотою ти мене повністю полонила.