Більше пісень від Thianna
Опис
Композитор Автор тексту, Вокаліст: Тіанна
Інженер з мікшування, продюсер, композитор: Андрій Міхай
Інженер-майстер: Ервін Маас
Композитор Автор тексту: RAZI
Композитор: Лючіан Насте
Текст і переклад
Оригінал
Simt că inima te-ar cânta de mii de ori. Ești o piesă fără nume.
Te predonesc că nu te am.
N-am inspirație, n-am nici nume.
Nu știu cum să spun ce vreau.
Poate ești doar un gând anume ascuns în inima mea.
Ești o piesă fără nume.
Oricum ai fi, ești piesa mea.
Simt că inima te-ar cânta de mii de ori. Ai fi pe scenă.
Sună dulce-mi dă fiori. Și lumea-ntreagă să te cânte.
Și după ce cortina ar cădea.
Tot simt că inima te-ar cânta de mii de ori. Ești o piesă fără nume, nume, nume.
Ești o piesă fără.
Ești o piesă fără nume, nume, nume. Ești o piesă fără.
Ești o piesă fără nume și ai ajuns să fii a mea.
Ai dat skip la atâtea albume doar ca eu să te pot lansa.
Te-aș arăta la întreaga lume dacă și tu m-ai lăsa.
Ești o piesă fără nume.
Oricum ai fi, ești piesa mea.
Simt că inima te-ar cânta de mii de ori.
Ai fi pe scenă.
Sună dulce-mi dă fiori. Și lumea-ntreagă să te cânte.
Și după ce cortina ar cădea.
Tot simt că inima te-ar cânta de mii de ori.
Ești o piesă fără nume, nume, nume. Ești o piesă fără.
Ești o piesă fără nume, nume, nume. Ești o piesă fără.
Și lumea-ntreagă să te cânte. Și după ce cortina ar cădea.
Tot simt că inima te-ar cânta de mii de ori. Ești o piesă fără nume.
Переклад українською
Я відчуваю, що моє серце співало б для вас тисячу разів. Ти твір без назви.
Я віддаюся тобі, тому що я не маю тебе.
У мене немає натхнення, у мене немає імені.
Я не знаю, як сказати, що я хочу.
Можливо, ти лише певна думка, що заховалася в моєму серці.
Ти твір без назви.
Ким би ти не був, ти моя частина.
Я відчуваю, що моє серце співало б для вас тисячу разів. Ви були б на сцені.
Звучить приємно - мене морозить. І нехай вам співає весь світ.
А після того, як опуститься завіса.
Я все ще відчуваю, що моє серце співало б для тебе тисячу разів. Ти шматок без імені, імені, імені.
Ти шматок без.
Ти шматок без імені, імені, імені. Ти шматок без.
Ти шматок без імені і ти став моїм.
Ти пропустив стільки альбомів, щоб я міг тебе випустити.
Я б показав тебе всьому світу, якби ти мені теж дозволив.
Ти твір без назви.
Ким би ти не був, ти моя частина.
Я відчуваю, що моє серце співало б для вас тисячу разів.
Ви були б на сцені.
Звучить приємно - мене морозить. І нехай вам співає весь світ.
А після того, як опуститься завіса.
Я все ще відчуваю, що моє серце співало б для тебе тисячу разів.
Ти шматок без імені, імені, імені. Ти шматок без.
Ти шматок без імені, імені, імені. Ти шматок без.
І нехай вам співає весь світ. А після того, як завіса опуститься.
Я все ще відчуваю, що моє серце співало б для тебе тисячу разів. Ти твір без назви.