Більше пісень від hongjoin
Опис
Головний виконавець: hongjoin
Виробник: hongjoin
Виробник: doug suh
Автор пісні: Хун Джіун Чен
Автор тексту: Олівія Зегерс
Композитор: Хун Цзюнь Чен
Композитор: Олівія Зегерс
Текст і переклад
Оригінал
Waited so long to tell you what I been meaning.
One step closer and you're already gone.
Back in my room and in my head we were kissing.
Two kids under a roof is something you might be missing.
Let me call you -baby. -Let me call you baby.
Let me call you mine.
Every now and then you're gonna take up every corner of my mind, mind.
The hit of your perfume, the smell of your clothes. Did I fantasize?
Now you're pulling me close.
You play me like a melody but now I transpose, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, yeah.
I've done a lot of thinking.
I've been through a lot of love.
Everything's changing, but did you get what you think you deserve?
I be on my own shit.
-Own shit. -Just writing this song.
Fighting for attention, but you tag me along, yeah.
You sit by the counter with a bag full of clothes.
Your jeans are the size of the splash on your nose.
I play you on repeat, don't act like you didn't know, oh.
This feeling's gonna be so hard to erase. What's your name?
'Cause I might never get to see you again.
This dialect in my phone, some love I could borrow.
These eyes are everything, I wanna see you again.
I wanna see you again, oh.
I wanna see you again.
Oh,
I wanna see you again.
I wanna see you again.
You good?
I wanna see you again.
-Whose idea was this? -It's gotta be Chase, bro
Переклад українською
Я так довго чекала, щоб сказати тобі, що я мала на увазі.
Ще один крок ближче і ти вже пішов.
У моїй кімнаті ми цілувалися в моїй голові.
Двоє дітей під дахом - це те, чого вам може не вистачати.
Дозволь мені називати тебе - дитинко. -Дозволь мені називати тебе крихітко.
Дозволь мені називати тебе своїм.
Час від часу ти будеш займати кожен куточок мого розуму, розуму.
Хіт твого парфуму, запах твого одягу. Я нафантазував?
Тепер ти притягуєш мене до себе.
Ти граєш мене як мелодію, але тепер я перекладаю, о.
Це почуття буде так важко стерти. як тебе звуть
Тому що я можу більше ніколи не побачити тебе.
Цей діалект у моєму телефоні, якусь любов я міг би запозичити.
Ці очі - це все, я хочу побачити тебе знову.
Я хочу побачити тебе знову, так.
Я багато думав.
Я пережив багато любові.
Все змінюється, але чи отримали ви те, що, на вашу думку, заслуговуєте?
Я сам по собі.
-Власне лайно. - Просто пишу цю пісню.
Боротися за увагу, але ти тягнеш мене за собою, так.
Ти сидиш біля стійки з повною сумкою одягу.
Твої джинси розміром із бризку на носі.
Я відтворюю вас на повторі, не поводьтеся так, ніби ви не знали, о.
Це почуття буде так важко стерти. як тебе звуть
Тому що я можу більше ніколи не побачити тебе.
Цей діалект у моєму телефоні, якусь любов я міг би запозичити.
Ці очі - це все, я хочу побачити тебе знову.
Я хочу побачити тебе знову, о.
Я хочу побачити тебе знову.
Ой
Я хочу побачити тебе знову.
Я хочу побачити тебе знову.
ти добре?
Я хочу побачити тебе знову.
- Чия це була ідея? - Це має бути Чейз, брате