Більше пісень від FIFTY FIFTY
Опис
Асоційований виконавець: FIFTY FIFTY
Композитор, автор слів: Роджер Вотерс
Композитор: Девід Гілмор
Виробник: WOON
Текст і переклад
Оригінал
So, so you think you can tell, heaven from hell?
Blue skies from pain?
Can you tell a green field from a cold, dead rain?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change?
And did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage?
How
I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after -year. -Year after year.
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.
-Wish you were here. -Wish you were here.
-I wish you were here. -Wish you were here.
Wish you were here.
The same old fears.
Wish you were here.
Переклад українською
Отже, ви думаєте, що можете відрізнити рай від пекла?
Синє небо від болю?
Чи можна відрізнити зелене поле від холодного мертвого дощу?
Посмішка з вуалі?
Ви думаєте, що можете сказати?
Вони змусили вас обміняти своїх героїв на привидів?
Гарячий попіл для дерев?
Гаряче повітря для прохолодного бризу? Холодний комфорт для змін?
А чи проміняв прогулянку на війні на головну роль у клітці?
як
Як би я хотів, щоб ти був тут.
Ми лише дві загублені душі, які рік за роком плавають у акваріумі. - Рік за роком.
Біг по тій же старій землі.
Що ми знайшли? Ті самі старі страхи.
Хотілося б, щоб ти був тут.
-Хотілося б, щоб ти був тут. -Хотілося б, щоб ти був тут.
- Я б хотів, щоб ти був тут. -Хотілося б, щоб ти був тут.
Хотілося б, щоб ти був тут.
Ті самі старі страхи.
Хотілося б, щоб ти був тут.