Більше пісень від Bahadır Sağlam
Опис
Дата виходу: 2026-03-27
Текст і переклад
Оригінал
Dokunsam geçer mi ki?
Kalır mı kırgınlığın?
Sarılsam doğar mı hiç ay güneş ellerinden?
Büyütsem çiçekleri sesinle, gülüşünle.
Başlasa tüm sabahlar gözlerim gözlerinde.
Deli ediyorlar beni.
Bu rüyalarım geçer değil mi?
Sarılamadım son bir kez.
Acısı bir gün diner değil mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Deli ediyorlar beni.
Bu rüyalarım geçer değil mi?
Sarılamadım son bir kez.
Acısı bir gün diner değil mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Ölsem geçer mi?
Переклад українською
Якщо я торкнуся його, воно пройде?
Ваша образа залишиться?
Якщо я тебе обійму, то місяць і сонце коли-небудь зійде з твоїх рук?
Якщо я вирощу квіти з твоїм голосом і усмішкою.
Якщо почнеться, мої очі будуть весь ранок у твоїх очах.
Вони зводять мене з розуму.
Ці мої мрії пройдуть, чи не так?
Я не міг обійняти його востаннє.
Біль одного разу пройде, чи не так?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?
Вони зводять мене з розуму.
Ці мої мрії пройдуть, чи не так?
Я не міг обійняти його востаннє.
Біль одного разу пройде, чи не так?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?
Чи буде добре, якщо я помру?