Більше пісень від Jean Dawson
Опис
Композитор, сценарист: Джин Доусон
Текст і переклад
Оригінал
What it look like?
Is it right now?
Runnin' right now.
What it look like?
Is it right now?
Runnin' right now.
Son.
And I'm blessed.
My friend Sylvia, she's blessed.
-We all blessed 'cause we still here. -I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
Turn the lights out, I'ma fade.
When it's light out,
I'ma stand in the shade. My empty head is a rave. Makin' everybody pick a side.
Either you with me or you'll die afraid. It's the second time that I've died.
I'm puttin' neon lights in my grave. It's the difference I lack.
Runnin' for your life. See if you can fly.
-Runnin' for your life. -I go missing every day.
I escape.
Close my eyes.
It's me awake.
I go missing every day.
I escape.
Close my eyes. It's me awake.
I go missing every day.
Переклад українською
Як це виглядає?
Це прямо зараз?
Біжу прямо зараз.
Як це виглядає?
Це прямо зараз?
Біжу прямо зараз.
син
І я благословенний.
Моя подруга Сільвія, вона благословенна.
- Ми всі благословенні, тому що ми все ще тут. - Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі.
Це я не сплю.
Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі.
Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі.
Це я не сплю.
Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі.
Це я не сплю.
Я пропадаю щодня.
Вимкніть світло, я зів'яну.
Коли світає,
Я стою в тіні. Моя порожня голова - рейв. Змусити кожного вибрати сторону.
Або ти зі мною, або ти помреш зі страху. Це вже другий раз, коли я помер.
Я покладу неонові вогні в свою могилу. Це різниця, якої мені не вистачає.
Біг за своє життя. Перевірте, чи можете ви літати.
-Бігаючи за своє життя. - Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі.
Це я не сплю.
Я пропадаю щодня.
Я втікаю.
Закрий очі. Це я не сплю.
Я пропадаю щодня.