Більше пісень від TAMTAM
Опис
Поки місто завмирає у вечірньому поту, а асфальт ще теплий від сонця, десь між подихом вітру та коливанням води з’являється він – той, хто знає дорогу. Не гучно, без спецефектів. Просто пливе — майже міраж, майже дракон. І шепоче — не вголос, а прямо в груди. Мова йде не про контроль, а про довіру. Бо інколи єдиний компас – це чиясь тінь у відблиску води та відчуття, що ще не все втрачено. Навіть якщо здається - ну і все.
Текст і переклад
Оригінал
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
嵐は去り 濡れた光
雲の切れ間に 確かに見えた白いからだ
どこまでが夢?
遠くのビルのすきまから
つま先の川までやって来た風
あすを占う波の花
こころの居場所 教えたもう
Dragon in the lagoon
Showing me where to go
Dragon in the lagoon
Telling me what to know
あなたはゆき あとかたもない
坂の多い大地はもえる 入り日 かなた
飽きるほど見ていよう
Переклад українською
Дракон у лагуні
Показує мені, куди йти
Дракон у лагуні
Каже мені, що знати
Шторм минув, вологий блиск
Крізь проміжок хмар, яскраву побачив білу тінь
Де ж тут сон?
З-за далеких будівель
Вітер примчав аж до річки під пальцями ніг
Квіти хвиль, що пророкують завтрашній день
Покажи мені притулок для серця
Дракон у лагуні
Показує мені, куди йти
Дракон у лагуні
Каже мені, що знати
Ти йдеш, і сліду немає
Палає земля, багата на пагорби, захід сонця, десь там
Надивимося досхочу