Більше пісень від Onurr
Опис
Головний вокал: Онур Оздемір
Продюсер: Онур Оздемір
Композитор: Онур Оздемір, Альпер Нарман
Текст і переклад
Оригінал
İki gönül er ki uçtan yola çıkar.
Aramaz ne bir sebep ne de sonuç.
Yüreğimi aşk tuzağından ateşe verdim aman.
Kül ve duman savurdum yeryüzüne.
Uzaktı mavi odamızdan.
Nasıl söndü yıldızlar karar dışarımdan.
İster inan ister inanma aşığım.
Bir yol ayrımında iki kalbin yangını bu.
Ben ağlarım bir başıma.
Veda et cimcik aşkıma. Ah!
İster inan ister inanma.
Aşığım bir yol ayrımında iki kalbin yangını bu.
Ben ağlarım bir başıma. Veda et cimcik aşkıma.
İki gönül er ki uçtan yola çıkar.
Aramaz ne bir sebep ne de sonuç.
Yüreğimi aşk tuzağından ateşe verdim aman.
Kül ve duman savurdum yeryüzüne.
Uzaktı mavi odamızdan.
Nasıl söndü yıldızlar karar dışarımdan.
İster inan ister inanma.
Aşığım bir yol ayrımında iki kalbin yangını bu.
Ben ağlarım bir başıma.
Veda et cimcik aşkıma. Ah!
İster inan ister inanma.
Aşığım bir yol ayrımında iki kalbin yangını bu.
Ben ağlarım bir başıma. Veda et cimcik aşkıma.
Переклад українською
Двоє серцевих людей вирушили з крайнощів.
Він не шукає ні причин, ні наслідків.
Боже мій, я запалив своє серце від пастки кохання.
Я кинув попіл і дим на землю.
Це було далеко від нашої блакитної кімнати.
Як згасли зірки, рішення було прийнято поза мною.
Вірте чи ні, я закоханий.
Це вогонь двох сердець на роздоріжжі.
Я плачу один.
Попрощайся з моїм маленьким коханням. Ах!
Вірте чи ні.
Я закохана, це вогонь двох сердець на роздоріжжі.
Я плачу один. Попрощайся з моїм маленьким коханням.
Двоє серцевих людей вирушили з крайнощів.
Він не шукає ні причин, ні наслідків.
Боже мій, я запалив своє серце від пастки кохання.
Я кинув попіл і дим на землю.
Це було далеко від нашої блакитної кімнати.
Як згасли зірки, рішення було прийнято поза мною.
Вірте чи ні.
Я закохана, це вогонь двох сердець на роздоріжжі.
Я плачу один.
Попрощайся з моїм маленьким коханням. Ах!
Вірте чи ні.
Я закохана, це вогонь двох сердець на роздоріжжі.
Я плачу один. Попрощайся з моїм маленьким коханням.