Більше пісень від Edward Sanda
Більше пісень від Cleopatra Stratan
Опис
Продюсер: Едвард Санда
Композитор: Едвард Санда
Автор пісні: Едвард Санда
Текст і переклад
Оригінал
Nimeni n-a crezut în noi la început.
Erau convinși că nu o să durăm prea mult. Ne ascultam doar inima, nu ce spuneau ei.
Dar când iubești pe cineva, așa-i de obicei.
Am și râs, am și plâns.
De nimic nu ne-am ascuns și iubirea ne-a pătruns.
Ne suntem ce e cerul pentru stele.
Ne suntem ce e lacrima pentru durere.
Ne suntem ce e vârful pentru munți.
Ne suntem ce ar vrea să aibă mulți.
Ne suntem, ne suntem.
Ne suntem, ne suntem.
Tu ești lângă mine când dau de greu.
Dar cu tine orice greu e mai ușor mereu.
Facem tot ce vrem, știind că nimic nu ne oprește, că unde-s doi, iubirea crește.
Îți promit că nu o să ne fie anii grei și-ntr-o zi noi doi vom fi trei.
Ne suntem ce e cerul pentru stele.
Ne suntem ce e lacrima pentru durere.
Ne suntem ce e vârful pentru munți. Ne suntem ce ar vrea să aibă mulți.
Ne suntem, ne suntem. Ne suntem, ne suntem.
Переклад українською
У нас спочатку ніхто не вірив.
Вони були впевнені, що ми довго не протримаємося. Ми слухали лише свої серця, а не те, що вони говорять.
Але коли ти когось любиш, зазвичай так і буває.
Я сміявся і плакав.
Ми ні від чого не ховалися, і любов проникла в нас.
Ми для себе такі ж, як небо для зірок.
Ми самі для себе те, що сльози для болю.
Ми такі, як вершина гір.
Ми те, що багато хто хоче мати.
Ми є, ми є.
Ми є, ми є.
Ти поруч зі мною, коли мені важко.
Але з тобою все складне завжди легше.
Ми робимо все, що хочемо, знаючи, що ніщо нас не зупиняє, що там, де двоє, росте любов.
Обіцяю тобі, що важких років у нас не буде, і колись нас двох буде троє.
Ми для себе такі ж, як небо для зірок.
Ми самі для себе те, що сльози для болю.
Ми такі, як вершина гір. Ми те, що багато хто хоче мати.
Ми є, ми є. Ми є, ми є.