Більше пісень від Olivia Wald
Опис
Інженер звукозапису, продюсер, програміст: Пабло Естрелла
Інженер звукозапису, продюсер, програміст: Андрес Террон
Вокалістка: Олівія Уолд
Вокаліст: Алекс Понсе
A&R: Фернанда Родрігес
A&R: Маріо І. Контрерас
Інженер мастерингу, інженер звукозапису, інженер мікшування: Ренцо Лука
Композитор Автор слів: Алехандро Енріке Понсе Карвалло
Композитор Автор тексту: Олівія Грюневальд
Текст і переклад
Оригінал
En la casa hay tanto eco. No se usan los floreros desde abril.
El sillón hecho un ropero y el colchón solo de un lado se empezó a hundir.
No estoy mal, pero tampoco tranquila. Estoy mejor, pero me duele la herida.
Ya debería sanar según la teoría de que si no es fe, me lo cura el tequila.
Y ya no estás, me quedé atrás.
Pero si vuelves, la lluvia ya no volverá en noviembre.
Estoy cansada de jugar a ser fuerte, no quiero volverme a arriesgar a perderte.
Y si no vuelves, fue culpa mía, yo sabré entenderte.
Todos mis días serán de mala suerte. No quiere nadie como supe quererte.
Por favor, vuelve.
Ay, por favor, vuelve.
Mi guitarra solo quiere tocar tu canción. Mi teléfono solo quiere llamarte. El
GPS solo me pone tu dirección y mis ojos te buscan en todas partes.
Mi voz solo dice tu nombre. Mi piel solo piensa en tu piel.
No me importa cuándo ni dónde.
Si me llamas, yo ahí -estaré. -Y no estoy mal, pero tampoco tranquila.
Ya estoy mejor, pero me duele la herida.
Ya debería sanar según la teoría de que si no es fe, me lo cura el tequila.
Y ya no estás, me quedé atrás.
Pero si vuelves, la lluvia ya no volverá en noviembre.
Estoy cansada de jugar a ser fuerte, no quiero volverme a arriesgar a perderte.
Y si no vuelves, fue culpa mía, yo sabré entenderte.
Todos mis días serán de mala suerte. No quiere nadie como supe quererte.
Por favor, vuelve.
Ay, por favor, vuelve.
Ay, por favor, vuelve.
Por favor, vuelve. No.
Por favor, vuelve.
Mmm.
Переклад українською
У хаті стільки луни. Вазони не використовувалися з квітня.
Крісло стало шафою, а матрац тільки з одного боку почав просідати.
Я непоганий, але й не спокійний. Мені вже краще, але рана болить.
Відповідно до теорії, якщо це не віра, то текіла вилікує це вже повинно.
І тебе вже немає, я залишився.
Але якщо ти повернешся, дощ не буде знову в листопаді.
Я втомився грати в себе, щоб бути сильним, я не хочу ризикувати втратити тебе знову.
А якщо ти не повернешся, це моя вина, я тебе зрозумію.
Усі мої дні будуть нещасними. Ніхто не любить тебе так, як я вмів любити тебе.
Будь ласка, поверніться.
О, будь ласка, повернись.
Моя гітара просто хоче зіграти твою пісню. Мій телефон просто хоче тобі подзвонити. The
GPS дає мені лише вашу адресу, і мої очі шукають вас всюди.
Мій голос говорить тільки твоє ім'я. Моя шкіра думає лише про твою шкіру.
Мені байдуже, коли і де.
Якщо ти мене подзвониш, я буду поруч. -І я непоганий, але й не спокійний.
Мені вже краще, але рана болить.
Відповідно до теорії, якщо це не віра, то текіла вилікує це вже повинно.
І тебе вже немає, я залишився.
Але якщо ти повернешся, дощ не буде знову в листопаді.
Я втомився грати в себе, щоб бути сильним, я не хочу ризикувати втратити тебе знову.
А якщо ти не повернешся, це моя вина, я тебе зрозумію.
Усі мої дні будуть нещасними. Ніхто не любить тебе так, як я вмів любити тебе.
Будь ласка, поверніться.
О, будь ласка, повернись.
О, будь ласка, повернись.
Будь ласка, поверніться. немає
Будь ласка, поверніться.
Хм.