Більше пісень від Julio Caesar
Опис
Виконавчий продюсер, асоційований виконавець: Хуліо Цезар
Тололоче: Гаель Перес
Реквінто Гітара, Гармошка: Лоренцо Магана
Продюсер, автор текстів, композитор, аранжувальник: Хуліо Сезар Перес Сандовал
Продюсер, аранжувальник, інженер з мастерингу, інженер зведення, інженер звукозапису: Девід Сегура
Текст і переклад
Оригінал
Año nuevo, nuevo todo y nuevo yo.
Pero es verano y no entiendo por qué tantos cambios.
Duele pensarlo, no eres la que me enamoró.
Fuimos creciendo, pero en contraria dirección.
Quitas mis rolas cuando me toca manejar.
Y no te gusta que tu inicial me fui a tatuar.
Tienes el hábito de salir sin mí a tomar.
Quiero que de una vez me lo expliques, por qué lo de tú y yo ya no es posible.
Si no te merezco, solo dímelo y me voy.
Que te la pases mejor que yo, que yo.
Julio
César.
Que te la pases mucho mejor, deshacerte de mí no es mala opción.
Desde hace rato te veo extraña, si me ves llorar, no digas nada.
Mi vida llenabas de valor, por eso te pido por favor.
Quiero que de una vez me lo expliques, por qué lo de tú y yo ya no es posible.
Si no te merezco, solo dímelo y me voy.
Que te la pases mejor que yo, que yo.
Переклад українською
Новий рік, нове все і новий я.
Але зараз літо, і я не розумію, навіщо стільки змін.
Мені боляче думати про це, ти не той, в кого я закохався.
Ми росли, але у зворотному напрямку.
Ти забираєш мої ролі, коли настає моя черга керувати автомобілем.
І тобі не подобається, що я зробив твоє початкове татуювання.
Ти маєш звичку ходити пити без мене.
Я хочу, щоб ти раз і назавжди пояснив мені, чому ми з тобою більше неможливі.
Якщо я тебе не заслуговую, просто скажи мені, і я піду.
Нехай тобі буде краще, ніж мені, ніж мені.
липень
Цезар.
Проведи час набагато краще, позбутися мене — непоганий варіант.
Деякий час я бачу тебе дивним, якщо ти бачиш, що я плачу, нічого не кажи.
Ти наповнив моє життя цінністю, тому прошу тебе, будь ласка.
Я хочу, щоб ти раз і назавжди пояснив мені, чому ми з тобою більше неможливі.
Якщо я тебе не заслуговую, просто скажи мені, і я піду.
Нехай тобі буде краще, ніж мені, ніж мені.