Опис
Художник: ISTANBUL ARABESQUE PROJECT
Виробник: ISTANBUL ARABESQUE PROJECT
Виконавець: ISTANBUL ARABESQUE PROJECT
Ударні: BARBAROS AKBULUT
Вокал: СІНЕМ СЕНЕР
Бас-гітара: MELIH SITKI ATES
Клавіші: MELIH SITKI ATES
Гітара: ARİF DENIZ TOKER
Скрипка: METEHAN DADA
Композитор Автор слів: БАРБАРОС АКБУЛУТ
Автор пісні: БАРБАРОС АКБУЛУТ
Композитор: БАРБАРОС АКБУЛУТ
Співпродюсер: БАРБАРОС АКБУЛУТ
Виробник: БАРБАРОС АКБУЛУТ
Графічний дизайн: УРАЛ КАРАБІЇК
Інженер звукозапису: BURAK TANYOLAC
Текст і переклад
Оригінал
Her gün kendime soruyorum.
Yaşamak bu mu? Bilmiyorum.
Elini uzatan görmüyorum.
Şans vermiyor kara talihim.
Yanmışım ben farkında değilim.
Kül olmuş savrulmuş hayallerim.
Şu üç günlük kahpe dünyada.
Güldürmedi hiç kara talihim.
Yanmışım ben farkında değilim.
Kül olmuş savrulmuş hayallerim.
Şu üç günlük kahpe dünyada.
Güldürmedi hiç kara talihim.
Ömrümü boşa harcıyorum.
Fırtınada savruluyorum.
Sığınacak liman arıyorum.
Vurdu beni kara talihim.
Yanmışım ben farkında değilim.
Kül olmuş savrulmuş hayallerim.
Şu üç günlük kahpe dünyada.
Güldürmedi hiç kara talihim.
Yanmışım ben farkında değilim.
Kül olmuş savrulmuş hayallerim.
Şu üç günlük kahpe dünyada.
Güldürmedi hiç kara talihim.
Yanmışım ben farkında değilim.
Kül olmuş savrulmuş hayallerim.
Переклад українською
Я запитую себе щодня.
Це і є життя? не знаю
Я не бачу, щоб хтось простягав йому руку.
Нещастя мені не дає.
Я згорів, я цього не усвідомлював.
Мої мрії перетворилися на попіл і розвіялися.
Три дні в цьому дурному світі.
Моя невдача ніколи не смішила мене.
Я згорів, я цього не усвідомлював.
Мої мрії перетворилися на попіл і розвіялися.
Три дні в цьому дурному світі.
Моя невдача ніколи не смішила мене.
Я марную своє життя.
Мене здуло в шторм.
Шукаю гавань, щоб притулитися.
Нещастя мене спіткало.
Я згорів, я цього не усвідомлював.
Мої мрії перетворилися на попіл і розвіялися.
Три дні в цьому дурному світі.
Моя невдача ніколи не смішила мене.
Я згорів, я цього не усвідомлював.
Мої мрії перетворилися на попіл і розвіялися.
Три дні в цьому дурному світі.
Моя невдача ніколи не смішила мене.
Я згорів, я цього не усвідомлював.
Мої мрії перетворилися на попіл і розвіялися.