Опис
Головний виконавець: Меліке Деміраг
Виробник: Fredy House's
Автор пісні: Fredy House's
Композитор: Fredy House's
Текст і переклад
Оригінал
Sabah yavaşça vurur perdeye.
Yastıkta kokun kalmış hâlâ.
Gözlerim seni arar evde.
Her eşyanın dilinde sen varsın.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Çaydan taşıyor sessiz buharı.
İki fincan, biri boş bekler.
Telefonunda eski fotoğrafın.
Bakıp bakıp içim gevşer.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Ne söz yeter ne de şiir. Adını anınca içim sevinir.
Kaybolsam yolumda gözlerin rehberim.
Tek dileğim hep böyle kalalım.
Aşkın güzelliği saklı sende.
Bir gülüşünle değişir her şey bende.
Dünya dursa da kalbim sende.
Aşkın güzelliği yetiyor bana, yetiyor bana.
Переклад українською
Ранок ніжно стукає в завісу.
Твій аромат ще залишився на подушці.
Мої очі шукають тебе вдома.
Ви в мові кожного предмета.
Краса любові прихована в тобі.
Все змінюється для мене з усмішкою.
Навіть якщо світ зупиниться, моє серце з тобою.
Краси любові мені досить, мені цього достатньо.
Тихий пар ллється з чаю.
Дві чашки чекають, одна порожня.
Ваше старе фото на телефоні.
Дивлюсь на це і серце заспокоюється.
Краса любові прихована в тобі.
Все змінюється для мене з усмішкою.
Навіть якщо світ зупиниться, моє серце з тобою.
The beauty of love is enough for me, it's enough for me.
Не вистачає ні слів, ні поезії. Коли я згадую твоє ім'я, я відчуваю щастя.
Якщо я заблукаю, твої очі - мій путівник.
Моє єдине бажання, щоб ми завжди залишалися такими.
Краса любові прихована в тобі.
Все змінюється для мене з усмішкою.
Навіть якщо світ зупиниться, моє серце з тобою.
Краси любові мені досить, мені цього достатньо.