Більше пісень від Lâm Phúc
Опис
Hợp Tuyển: Bên Góc Sân Nhà
Виробник: Minh Cà Ri
Композитор: Nguyễn Công Minh
Текст і переклад
Оригінал
Hà
Nội của anh khẽ khẽ ôm anh khi buồn.
Dù trời nắng mưa, ta dắt tay nhau đi tìm vài ba quán vắng, lặng nghe bài ca anh viết.
Hà Nội của anh, đôi mắt long lanh em cười là bao ánh sao.
Bên góc truyền quý êm đềm, thời gian trôi mãi để em gần anh mãi thôi.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa.
Anh vẫn cầm đây Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Hà Nội của anh thấp thoáng sau xe hôm nào tà áo trắng bay.
Hương cốm mênh mang thơm bùi thoảng theo gió may.
Vẹn nguyên tựa như mới đây.
Hà Nội của anh ngõ vắng sương giăng ngây ngôì.
Nào em có hay nỗi nhớ quên đi anh rồi. Nào em có hay,
Hà Nội liệu em có hay.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa. Anh vẫn cầm đây
Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Về bên góc phố anh em, về bên anh nhé em.
Переклад українською
га
Бабуся ніжно обіймала його, коли йому було сумно.
Незважаючи на те, що було сонячно та дощ, ми йшли рука об руку, щоб знайти кілька безлюдних магазинів і тихо слухали пісню, яку він написав.
Мій Ханой, твої блискучі очі, коли ти посміхаєшся, сповнені зіркового світла.
В тихому куточку час минає вічно, поки ти назавжди поруч зі мною.
Дороге Вест-Лейк сьогодні вдень.
Шепіт хвиль Ханоя сумує за тобою.
Минулої ночі північно-східний мусон повернувся.
Чому досі не звикають до Ханоя без вас?
Кохана, старі плівки.
Я все ще тримаю його тут. Ханой сумує за тобою.
Цієї ночі йому знову снився сон.
Назад до тих днів, коли ми ще тримали тебе за руки, тих днів, коли ми не втратили один одного.
Його Ханой щодня майорить за машиною, коли біла сорочка майорить.
Надзвичайний аромат зелених рисових пластівців розноситься вітром.
Цілий, як новий.
У його Ханої порожні туманні провулки.
Мені цікаво, якщо я сумую за тобою і забуваю тебе. Гей, ти знаєш?
Чи хороший Ханой?
Дороге Вест-Лейк сьогодні вдень.
Шепіт хвиль Ханоя сумує за тобою.
Минулої ночі північно-східний мусон повернувся.
Чому досі не звикають до Ханоя без вас?
Кохана, старі плівки. Я все ще тримаю його тут
Ханой сумує за тобою.
Цієї ночі йому знову снився сон.
Назад до тих днів, коли ми ще тримали тебе за руки, тих днів, коли ми не втратили один одного.
Підійди на ріг вулиці, брате, підійди до мене.