Текст і переклад
Оригінал
Darling, if I could, I'd live inside your brain. I'd make it feel homey.
You know I have good taste. Open up all the windows. Here's where I feel safe.
You wake up to the smell of cinnamon coffee I make for you only if you let me.
You gave me the keys, they're in my back pocket always.
It's you.
You.
I'm coming home to.
Coming home to you.
Catch myself humming your tune like twenty-four seven.
Your name's become my favorite sentence.
And I can't joke that you're from heaven, mm.
'Cause darling, when you're away, it's like something's missing.
What's really got me thinking, yeah, it's really got me thinking.
I think that you wish you would just have to be you.
It's you. You.
It's you.
You.
I'm coming home to.
Coming home to you.
Coming home to you.
Coming home to you.
Переклад українською
Коханий, якби я міг, я б жив у твоїм мозку. Я б зробив це домашнім.
Ти знаєш, що в мене хороший смак. Відкрийте всі вікна. Тут я відчуваю себе в безпеці.
Ти прокидаєшся від запаху кави з корицею, яку я роблю для тебе, лише якщо ти мені дозволиш.
Ти дав мені ключі, вони завжди в моїй задній кишені.
це ти.
Ви.
Я повертаюся додому до.
Повертаюся додому до вас.
Спіймати, як я наспівую твою мелодію, як двадцять чотири сім.
Твоє ім'я стало моїм улюбленим реченням.
І я не можу жартувати, що ти з неба, мм.
Тому що любий, коли тебе немає, ніби чогось не вистачає.
Що змусило мене задуматися, так, це змусило мене задуматися.
Я думаю, що ти хочеш бути собою.
це ти. Ви.
це ти.
Ви.
Я повертаюся додому до.
Повертаюся додому до вас.
Повертаюся додому до вас.
Повертаюся додому до вас.