Опис
Продюсер, інженер зведення: Марко Джудічі
Продюсер: Аріанна Пасіні
Виробник: Фаусто Сігаріні
Виробник: Саверіо Сігаріні
Інженер-майстер: Джованні Версарі
Текст і переклад
Оригінал
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Ho toccato il fondo, si è inclinato il ferro.
Ed ora che ho perduto ogni briciolo di dignità, mi tocca.
Mi tocca.
Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Ho toccato il fondo, si è inclinato pure il ferro.
Sì, ho toccato il fondo, non importa, non mi nascondo. Mi tocca.
Mi tocca. Mi tocca.
Non ho più un alibi, ormai tutto è fuori.
Non ho più un alibi, vorrei solo fosse un altro lunedì.
Vorrei solo fosse un altro lunedì.
Lunedì.
Переклад українською
Я впав на дно, залізо похилилося.
І тепер, коли я втратив будь-яку крихту гідності, настала моя черга.
Я впав на дно, залізо похилилося.
І тепер, коли я втратив будь-яку крихту гідності, настала моя черга.
Це залежить від мене.
Це залежить від мене.
У мене більше немає алібі, зараз все назовні.
У мене більше немає алібі, я просто хотів би, щоб це був інший понеділок.
Вдарився про дно, навіть залізо похилилося.
Так, я досяг дна, це не важливо, я не приховую. Це залежить від мене.
Це залежить від мене. Це залежить від мене.
У мене більше немає алібі, зараз все назовні.
У мене більше немає алібі, я просто хотів би, щоб це був інший понеділок.
Я просто хочу, щоб це був інший понеділок.
понеділок.