Більше пісень від REFLEX
Опис
Продюсер: Тюрин Вячеслав Володимирович
Текст і переклад
Оригінал
Жить без меня не могла никогда.
И выбирала ты бег в никуда.
Где-то давно все обиды и страх.
Мм, снова тону в твоих нежных руках.
О-о, быстро прошла эта странная дрожь.
Капают слезы мои, словно дождь.
Мм, я отдалась твоим нежным рукам.
Больше тебя никому не отдам.
Сойти с ума от разлуки на час.
Сойти с ума, вспоминая о нас.
Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
И это день или ночь, но мне уже все равно.
И пусть кто-то сказал, что это было давно. В горячем пульсе моем бьется имя твое.
И все, что нужно мне, с тобой -остаться вдвоем, вдвоем. -О-о-о. А-а-а.
Е-е-е.
Сойти с ума, -вспоминая о нас.
-Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
Сойти с ума от разлуки на час.
Сойти с ума, вспоминая о нас.
Сойти с ума, прикоснуться к губам и прошептать: "Я тебя не отдам".
Сойти с ума.
Я тебя не отдам.
Переклад українською
Жити без мене ніколи не могла.
І вибирала ти біг у нікуди.
Десь давно всі образи та страх.
Мм, знову тону у твоїх ніжних руках.
О-о, швидко пройшло це дивне тремтіння.
Капають мої сльози, мов дощ.
Мм, я віддалася твоїм ніжним рукам.
Більше тебе нікому не віддам.
Збожеволіти від розлуки на годину.
Збожеволіти, згадуючи про нас.
Збожеволіти, доторкнутися до губ і прошепотіти: "Я тебе не віддам".
І це день чи ніч, але мені вже байдуже.
І нехай хтось сказав, що це було давно. У гарячому моєму пульсі б'ється твоє ім'я.
І все, що потрібно мені, з тобою залишитися вдвох, вдвох. -О-о-о. А-а-а.
Е-е-е.
Збожеволіти, -згадуючи про нас.
-Збожеволіти, доторкнутися до губ і прошепотіти: "Я тебе не віддам".
Збожеволіти від розлуки на годину.
Збожеволіти, згадуючи про нас.
Збожеволіти, доторкнутися до губ і прошепотіти: "Я тебе не віддам".
Збожеволіти.
Я тебе не віддам.