Більше пісень від The Jungle Giants
Опис
Продюсер, інженер: Сем Хейлз
Продюсер, інженер: Майкл Белсар
Vocal Engineer: Running Touch
Інженер з мікшування: Костянтин Керстінг
Струнний інженер, струнний продюсер: Шаан Рамапрасад
Інженер-майстер: Леон Зервос
Текст і переклад
Оригінал
Well,
I might just might unravel.
Don't know just what's going on.
My feet are on gravel, but I feel I'm floating above.
Is it night?
Night's always been my friend, but the last couple nights have been weird. I feel a little unwound.
Tell me, do I feel like myself? Is it love that she moved in here?
My rating's always been higher up.
Girl, is it love?
I'm cool if it is. Staring at the ceiling above.
Is it love?
Is it love? Is it love? Is it love? Is it love? Is it love?
Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle. Is it love?
Is it love?
Is it love?
Oh, what a sight.
I've seen that face before.
Goddamn, girl, you're beautiful.
I've said it before, and I know I'll say it again.
It's a light that I feel inside.
I don't know if I can keep it contained. I feel like I've been a fool.
Tell me, is it pleasure or pain? Is it love that she dropped off here?
I can keep up with all my stuff.
Girl, is it love?
I'm cool if it is. Staring at the ceiling above.
Is it love?
Is it love? Is it love? Is it love? Is it love?
Is it love? Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle.
Is it love? Is it love? Is it love?
I've got my arms wide open.
I've got my arms wide open. Is it love?
Is it love? Is it love?
Is it love? Is it love?
Is it love?
Oh.
Tell me, how I'm supposed to act now when I've never got a handle.
Is it love? Is it love?
Is it love?
Tell me how I'm supposed to feel.
Переклад українською
добре,
Я можу просто розгадати.
Не знаю, що відбувається.
Мої ноги на гравії, але я відчуваю, що пливу над нею.
Це ніч?
Ніч завжди була моїм другом, але останні пару ночей були дивними. Я почуваюся трохи розслабленим.
Скажи, чи почуваюся я собою? Це любов, що вона переїхала сюди?
Мій рейтинг завжди був вище.
Дівчинка, це любов?
Я круто, якщо так. Дивлячись на стелю вище.
Це кохання?
Це кохання? Це кохання? Це кохання? Це кохання? Це кохання?
ох
Скажи мені, як я маю діяти зараз, коли я ніколи не маю ручки. Це кохання?
Це кохання?
Це кохання?
Ой, яке видовище.
Я вже бачив це обличчя.
Блін, дівчино, ти красива.
Я вже казав це раніше, і я знаю, що скажу це знову.
Це світло, яке я відчуваю всередині.
Я не знаю, чи зможу я це втримати. Я відчуваю себе дурнем.
Скажи мені, це задоволення чи біль? Це любов, що вона тут закинула?
Я можу встигати за всіма своїми речами.
Дівчинка, це любов?
Я круто, якщо так. Дивлячись на стелю вище.
Це кохання?
Це кохання? Це кохання? Це кохання? Це кохання?
Це кохання? ох
Скажи мені, як я маю діяти зараз, коли я ніколи не маю ручки.
Це кохання? Це кохання? Це кохання?
У мене широко розкриті руки.
У мене широко розкриті руки. Це кохання?
Це кохання? Це кохання?
Це кохання? Це кохання?
Це кохання?
ох
Скажи мені, як я маю діяти зараз, коли я ніколи не маю ручки.
Це кохання? Це кохання?
Це кохання?
Скажи мені, як я маю себе почувати.