Більше пісень від anaïs
Опис
Продюсер: Фредді Рочоу
Інженер мікшування, інженер мастерингу: Paco Bose
Композитор Автор слів: Анаїс Хінзельманн
Текст і переклад
Оригінал
Ich bin ehrlich, alles läuft grad.
Doch mein Herz rast auf zweihundert, wenn ich aufwach.
Ich glaub, die Stimmen werden lauter.
Was wäre, wenn mein Körper früher besser aussah? Was wäre, wenn ich heut Abend nicht zu Abend ess? Was wäre, wenn meine
Freunde mich nicht mögen für echt? Was wäre, wenn ich viel zu viel Gedanken denk?
Mhm.
Weil irgendwas ist immer falsch, irgendwas fehlt immer.
Wieso kann es nicht so einfach sein, wie als ich Kind war?
Irgendwann werd ich bereuen, irgendwann wird es noch schlimmer. Da sitz ich mit fast achtzig ganz allein in meinem Zimmer.
Ich werd für immer ich sein.
Ich krieg nur das eine Leben.
Trotzdem starr ich stundenlang mein Spiegelbild nur an, will die Fehler besser sehen.
Und lieg jede Nacht wach bis um vier, weil ich nicht mag, wer ich bin und verlier mich. Ich werd für immer ich sein.
Wird mal Zeit, das zu kapier'n.
Häng an mei'm Handy wie am Tropf, aber zumindest ist es dann mal leise in mei'm
Kopf, mhm.
Fühl mich andauernd zu einsam. Wär'n meine Boyfriends wahre Liebe oder zweisam?
Kalt. Was wäre, wenn ich meine Träume nicht erreichen kann? Was wäre, wenn die
Leute merken, dass ich zweifel grad?
Was wäre, wenn ich auf das alles keine Antwort hab? Mhm. Weil irgendwas ist immer falsch, irgendwas fehlt immer.
Wieso kann es nicht so einfach sein, wie als ich Kind war?
Irgendwann werd ich bereuen, irgendwann wird es noch schlimmer.
Da sitz ich mit fast achtzig ganz allein in meinem Zimmer. Ich werd für immer ich sein. Ich krieg nur das eine Leben.
Trotzdem starr ich stundenlang mein Spiegelbild nur an, will die Fehler besser sehen.
Und lieg jede Nacht wach bis um vier, weil ich nicht mag, wer ich bin und verlier mich. Ich werd für immer ich sein.
Wird mal Zeit, das zu kapier'n.
Переклад українською
Скажу чесно, все йде добре.
Але моє серце прискорюється до двохсот, коли я прокидаюся.
Мені здається, що голоси стають голоснішими.
Що якби моє тіло виглядало краще раніше? Що, якщо я не буду вечеряти сьогодні? Що якщо мій
Я справді не подобаюся друзям? Що, якщо я забагато думаю?
ммм
Тому що завжди щось не так, завжди чогось не вистачає.
Чому це не може бути таким же легким, як це було, коли я був дитиною?
У якийсь момент я про це пошкодую, в якийсь момент стане гірше. Ось я, майже вісімдесят, сиджу зовсім один у своїй кімнаті.
Я назавжди буду собою.
Я маю лише одне життя.
Тим не менш, я просто годинами дивлюся на своє відображення в дзеркалі, бажаючи краще побачити помилки.
І лежати без сну щоночі до четвертої, бо мені не подобається, хто я є, і я втрачаю себе. Я назавжди буду собою.
Пора це зрозуміти.
Я на телефоні як капе, але хоч на телефоні тихо
Голова, ммм.
Я весь час почуваюся надто самотнім. Чи були б мої хлопці справжнім коханням чи разом?
Холодний. Що робити, якщо я не зможу досягти своєї мрії? Що, якщо
Люди помітили, що я сумніваюся?
Що робити, якщо я не маю відповіді на все це? ммм Тому що завжди щось не так, завжди чогось не вистачає.
Чому це не може бути таким же легким, як це було, коли я був дитиною?
У якийсь момент я про це пошкодую, в якийсь момент стане гірше.
Ось я, майже вісімдесят, сиджу зовсім один у своїй кімнаті. Я назавжди буду собою. Я маю лише одне життя.
Тим не менш, я просто годинами дивлюся на своє відображення в дзеркалі, бажаючи краще побачити помилки.
І лежати без сну щоночі до четвертої, бо мені не подобається, хто я є, і я втрачаю себе. Я назавжди буду собою.
Пора це зрозуміти.