Більше пісень від Amir
Опис
Головний вокал: Амір
Майстер: Ерік Шеве
Акустична гітара: Ідан Шнеор
Змішувач: Jérémie Tuil
Додаткова перкусія: Ніколя Монтасо
Аранжувальник, продюсер, записав: Сільвіо Лісбонн
Ударні: Сільвіо Лісбонн
Програмування клавіатур: Сільвіо Лісбонн
Композитор, сценарист: Назім Халед
Композитор: Сільвіо Лісбонн
Текст і переклад
Оригінал
Elle se lève le matin
Elle réveille les enfants
Elle, elle leur lave les mains
Puis elle, puis elle leur met des gants
Elle voudrait bien aussi qu'on l'aime
Mais elle a des problèmes
Vu que le temps ne joue pas pour elle
Elle a jeté ses désirs à la poubelle
Elle dit bonjour au voisin
Puis elle va faire les magasins
Mais elle, n'achète que des choses essentielles
Ne regarde même plus le ciel
On lui dit jamais qu'elle est belle
La vie a laissé des séquelles
Les beaux moments c'est jamais pour elle
Elle a jeté ses désirs à la poubelle
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Elle, elle n'a plus ses grandes ambitions
Elle ne vit qu'au conditionnel
Elle a sur terre une mission
C'est donner aux autres des ailes
Elle n'attend plus le prince charmant
Elle lui préfère l'intemporel
Amour qu'elle donne à ses enfants
Y'a plus que ça qui l'émerveille
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Elle ça pourrait bien être ta mère
Ça pourrait bien être la fille
Que tu croises dans le bus de nuit
Qui pleure sans même en avoir l'air
Regarde-la, souris-lui un peu
Ça changera sûrement pas sa vie
Mais ça lui mettra dans les yeux
Un peu, un peu de magie
Elle s'oublie
Elle s'oublie
Elle n'est jamais elle-même
Elle sourit
Elle sourit
Pour mettre des murs entre elle et sa peine
Et pourtant c'est une reine qui s'ignore
Une humaine qui vaut de l'or
Je voudrais qu'elle y croie encore
Juste un peu encore
Переклад українською
Вона встає вранці
Вона будить дітей
Вона миє їм руки
То вона, то вона одягає на них рукавички
Вона теж хотіла б, щоб ми її любили
Але у неї проблеми
Оскільки час не на її боці
Вона викинула свої бажання на смітник
Вона вітається з сусідом
Потім вона йде по магазинах
Але вона купує лише необхідні речі
Навіть не дивіться більше на небо
Ніхто ніколи не скаже їй, що вона красива
Життя залишило свої шрами
Красиві моменти ніколи не для неї
Вона викинула свої бажання на смітник
Вона забуває себе
Вона забуває себе
Вона ніколи не буває собою
Вона посміхається
Вона посміхається
Поставити стіни між нею та її болем
І все ж вона королева, яка ігнорує себе
Людина золота варта
Хотілося б, щоб вона все ще в це вірила
Ще трохи
У неї більше немає своїх великих амбіцій
Вона живе лише в умовному
У неї є місія на землі
Це дає іншим крила
Вона більше не чекає Чарівного Принца
Вона віддає перевагу позачасовому
Любов вона дарує своїм дітям
Є більше, ніж це його дивує
Вона забуває себе
Вона забуває себе
Вона ніколи не буває собою
Вона посміхається
Вона посміхається
Поставити стіни між нею та її болем
І все ж вона королева, яка ігнорує себе
Людина золота варта
Хотілося б, щоб вона все ще в це вірила
Ще трохи
Вона цілком може бути вашою матір'ю
Це цілком могла бути дівчина
Те, що ви зустріли в нічному автобусі
Хто плаче, навіть не здаючись
Подивіться на неї, посміхніться їй трохи
Ймовірно, це не змінить його життя.
Але це поставить йому в очі
Трохи, трохи магії
Вона забуває себе
Вона забуває себе
Вона ніколи не буває собою
Вона посміхається
Вона посміхається
Поставити стіни між нею та її болем
І все ж вона королева, яка ігнорує себе
Людина золота варта
Хотілося б, щоб вона все ще в це вірила
Ще трохи