Більше пісень від Herbert Grönemeyer
Більше пісень від Rundfunkchor Berlin
Опис
Інженер звукозапису, продюсер: Алекс Сільва
Вокаліст, продюсер, композитор Автор тексту: Герберт Гренемейєр
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Ralf C. Mayer
Інженер-майстер: Робін Шмідт
Додатковий інженер: Хорст Корнер
Вокаліст: Маркус Циммерманн
Хор: Rundfunkchor Berlin
Аранжувальник хору: Ніко Шліман
Диригент: Гійс Лінаарс
Асистент диригента: Юстус Барлебен
Текст і переклад
Оригінал
Oh-oh-oh-ih-ja, oh-oh-oh
Uh-yeah, oh-woah
Schatten im Blick, dein Lachen ist gemalt
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir
Streichelst mich mechanisch, völlig steril
Eiskalte Hand, mir graut vor dir
Ich fühl mich leer und verbraucht, alles tut weh
Hab Flugzeuge in meinem Bauch
Kann nichts mehr essen, kann dich nicht vergessen
Aber auch das, aber auch das gelingt mir noch
Gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht
Gib mir mein Herz zurück
Bevor es auseinanderbricht
Je eher, je eher du gehst
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Brauch niemand, der mich quält, niemand, der mich zerdrückt
Niemand, der mich benutzt, wann er will
Niemand, der mit mir redet nur aus Pflichtgefühl
Der seine Eitelkeit an mir stillt
Niemand, der nie da ist, wenn man ihn am nötigsten hat
Wenn man nach Luft schnappt, auf dem Trockenen schwimmt
Lass mich los, oh, lass mich in Ruh (lass mich nicht, lass mich nicht los)
Damit das endlich, -mit das endlich ein Ende nimmt
Gib mir mein Herz zurück (gib mir mein Herz)
Du brauchst meine Liebe nicht (du)
Gib mir mein Herz zurück
Bevor es auseinanderbricht
Je eher, je eher du gehst
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Ich fühl mich leer und verbraucht, alles tut weh
Hab Flugzeuge in meinem Bauch
Kann nichts mehr essen, oh, kann dich nicht vergessen
Aber auch das, aber auch das gelingt mir noch
Gib mir mein Herz zurück
Du brauchst meine Liebe nicht
Gib mir mein Herz zurück
Bevor es auseinanderbricht
Je eher, je eher du gehst
Umso leichter, umso leichter wird's für mich
Woah, uh-huh-huh (oh, oh, oh, oh)
Переклад українською
О-о-о-их-так, о-о-о
О-так, о-вох
Тінь у виді, твій сміх намальований
Твої думки більше не зі мною
Гладить мене машинально, абсолютно стерильно
Крижана рука, я тебе боюся
Я відчуваю себе порожньою і виснаженою, все болить
У мене в шлунку літаки
Більше не можу їсти, не можу тебе забути
Але й це, але мені все одно вдається це робити
Поверни мені моє серце
Тобі не потрібна моя любов
Поверни мені моє серце
Перш ніж він розвалиться
Чим раніше, тим швидше ви підете
Мені легше
Не потрібно, щоб мене ніхто мучив, ніхто не розчавлював мене
Ніхто не використовує мене, коли захоче
Ніхто не розмовляє зі мною лише з почуття обов’язку
Хто в мені задовольняє своє марнославство
Нікого, хто ніколи не буде поруч, коли він вам найбільше потрібен
Коли ти хапаєш повітря, пливеш на суші
Відпусти мене, о, залиш мене в спокої (Не відпускай мене, не відпускай мене)
Щоб цьому нарешті поклали край
Поверни мені моє серце (віддай мені моє серце)
Тобі не потрібна моя любов (ти)
Поверни мені моє серце
Перш ніж він розвалиться
Чим раніше, тим швидше ви підете
Мені легше
Я відчуваю себе порожньою і виснаженою, все болить
У мене в шлунку літаки
Не можу більше їсти, ох, не можу тебе забути
Але й це, але мені все одно вдається це робити
Поверни мені моє серце
Тобі не потрібна моя любов
Поверни мені моє серце
Перш ніж він розвалиться
Чим раніше, тим швидше ви підете
Мені легше
Вау, а-а-а (ой, ой, ой, ой)