Більше пісень від Bruce Springsteen
Опис
Небраска '82: Розширене видання
Продюсер, вокал, асоційований виконавець, електрогітара, автор текстів, композитор: Брюс Спрінгстін
Акустична гітара, продюсер: Стіві Ван Зандт
Фортепіано: Рой Біттан
Бас: Гаррі Таллент
Ударні: Макс Вайнберг
Продюсер: Джон Ландау
Інженер, інженер звукозапису: Тобі Скотт
Помічник інженера: Джефф Хендріксон
Помічник інженера: Зої Янакіс
Інженер мікшування: Роб Лебре
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер-майстер: Боб Джексон
Текст і переклад
Оригінал
I had a job, I had a girl
I had something going, mister, in this world
I got laid off down at the auto yard
Our love went bad, times got hard
Well, now I work down at the car wash
Where all it ever does is rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
She just said, "Joe, I gotta go
We had it once, we ain't got it anymore"
She packed her bags, left me behind
She bought a ticket on the Central Line
Nights as I sleep, I still hear the whistle whining
I feel her soft kiss in the misty morning rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
Last night, I heard your voice
You were crying, crying that you were so alone
You said your love had never died
And you were waiting for me at home
Well, I put on my jacket, I ran through the woods
I ran 'til I thought my chest would explode
There in a clearing beyond the highway
There in the moonlight, our wedding house shone
I rushed through the yard, I burst through the front door
My head pounding hard, up the stairs I climbed
The room was dark, our bed was empty
And then I heard that long whistle whine
And then I dropped to my knees
Hung my head and cried
Now I swing a sledgehammer on a railroad gang
Knocking down them cross ties, working in the rain
Sometimes, don't you feel like you're a rider
Ooh baby, on a downbound train?
Ooh baby, on a downbound train
Ooh baby, on a downbound train
Переклад українською
У мене була робота, була дівчина
У мене щось відбувалося, містере, у цьому світі
Мене звільнили на автомайданчику
Наше кохання зіпсувалося, часи настали тяжкі
Тепер я працюю на автомийці
Усе, що він робить, це дощ
Іноді ти не відчуваєш себе вершником
Ой, крихітко, в поїзді, що прибуває?
Вона просто сказала: «Джо, я мушу йти
Було колись, більше немає"
Вона спакувала свої валізи, залишила мене
Купила квиток на Центральній лінії
Ночами, поки я сплю, я все ще чую скигливий свист
Я відчуваю її ніжний поцілунок під туманним ранковим дощем
Іноді ти не відчуваєш себе вершником
Ой, крихітко, в поїзді, що прибуває?
Минулої ночі я почув твій голос
Ти плакала, плакала, що ти така самотня
Ти сказав, що твоє кохання ніколи не вмирало
А ти мене вдома чекала
Ну, я одягнув куртку, побіг лісом
Я біг, поки не думав, що мої груди вибухнуть
Там на галявині за шосе
Там у місячному світлі сяяв наш весільний дім
Я кинувся через двір, вирвався через вхідні двері
Моя голова сильно калатала, я піднявся сходами
У кімнаті було темно, наше ліжко було порожнє
І тоді я почув цей довгий свист
А потім я впав на коліна
Повісив голову і заплакав
Зараз я махну кувалдою на залізничну банду
Збивати їх шпали, працювати під дощем
Іноді ти не відчуваєш себе вершником
Ой, крихітко, в поїзді, що прибуває?
Ой, крихітко, в поїзді, що прибуває
Ой, крихітко, в поїзді, що прибуває