Більше пісень від Bruce Springsteen
Опис
Небраска '82: Розширене видання
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор, продюсер: Брюс Спрінгстін
Інженер звукозапису, інженер: Тобі Скотт
Помічник інженера: Джефф Хендріксон
Інженер мікшування: Роб Лебре
Інженер-майстер: Браян Лі
Інженер-майстер: Боб Джексон
Текст і переклад
Оригінал
I had a dream of the way I thought it should be
So I moved to the suburbs, yeah, just me and my family
On the block I live, you got everything that a man would need to own
Two cars in each garage and a gun in every home
Now sometimes I gotta go away, and I know for a long time I'll be gone
Well, I get so afraid of leaving my baby all alone
I keep a secret in a dresser drawer of our bright little house where the lawn's fresh mown
Two cars in each garage and a gun in every home
Sometimes I wanna take my little boy and hold him in my arms
Shield him from all pain, protect him from all harm
From a world gone crazy now, from a world that's gone all wrong
But I don't know what to do, no, I don't know what to do
Some nights I put my baby to bed and I shut out all the lights
I sit downstairs in the living room and I listen to the sounds of the night
I stare out my window onto a street so empty and alone
Filled with two cars in each garage and a gun in every home
And I don't know what to do, no, I don't know what to do
Переклад українською
Я мріяв про те, як я вважав, що це повинно бути
Тож я переїхав у передмістя, так, лише я та моя родина
У кварталі, де я живу, ви маєте все, що потрібно мати людині
Дві машини в кожному гаражі і зброя в кожному домі
Зараз іноді мені потрібно піти, і я знаю, що мене не буде надовго
Ну, я так боюся залишити свою дитину одну
Я зберігаю секрет у ящику комода нашого світлого будиночка, де свіжоскошений газон
Дві машини в кожному гаражі і зброя в кожному домі
Іноді я хочу взяти свого маленького хлопчика і потримати його на руках
Захистіть його від будь-якого болю, захистіть його від усякої шкоди
Зі світу, який зараз зійшов з розуму, зі світу, в якому все пішло не так
Але я не знаю, що робити, ні, я не знаю, що робити
Деколи вночі я кладу свою дитину спати й вимикаю все світло
Я сиджу внизу у вітальні й слухаю звуки ночі
Я дивлюся у вікно на вулицю, таку порожню і самотню
Наповнений двома автомобілями в кожному гаражі та зброєю в кожному домі
І я не знаю, що робити, ні, я не знаю, що робити